Five Finger Death Punch — A Place to Die songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Place to Die" van Five Finger Death Punch.
Songteksten
It’s days like this I wish that I, wish that I had stayed asleep
It’s times like these that make it so difficult to be The light at the end, the crack in the sky
there’s no promise for release
No way for me to get away
And all I’m trying to do is breathe
Searching… for something more
Searching… for something right
Searching… for a sense of clarity
Searching… for a place to die!
Days like this I really wish, I really wish I wasn’t me It’s times like this that make it hard, makes it hard to fuckin' see
No light at the end, no crack in the sky
everyone ends up deceased
A life like mine makes a man, turns a grown man to a flea
Searching… for something more
Searching… for something right
Searching… for a sense of clarity
Searching… for a place to die!
Piece by piece, I slowly fade away,
I slowly drift apart
I see a different world, closing in on the future
Sorry to be so cynical but it’s all I know
Piece by piece, I slowly start to change
I slowly start to change!
It’s days like this I wish that I, wish that I had stayed asleep
It’s times like these that make it so difficult to be No light at the end, no crack in the sky
everyone ends up deceased
A life like mine makes a man, turns a grown man to a flea
Searching… for something more
Searching… for something right
Searching… for a sense of clarity
Searching… for a place to die!
Searching for a place to die!
Songtekstvertaling
Het zijn dagen als deze Ik zou willen dat ik, wenste dat ik in slaap was gebleven
Het zijn tijden als deze die het zo moeilijk maken om het licht aan het einde te zijn, de scheur in de hemel
er is geen belofte voor vrijlating.
Ik kan niet ontsnappen.
En ik probeer alleen maar te ademen.
Zoeken... naar iets meer
Zoeken... naar iets goed
Zoeken ... naar een gevoel van helderheid
Op zoek naar een plek om te sterven!
Op zulke dagen zou ik willen dat ik mezelf niet was. het zijn tijden als deze die het moeilijk maken, het maakt het moeilijk om te zien.
Geen licht aan het eind, geen barst in de lucht
iedereen eindigt dood.
Een leven als het mijne maakt een man, verandert een volwassen man in een vlo
Zoeken... naar iets meer
Zoeken... naar iets goed
Zoeken ... naar een gevoel van helderheid
Op zoek naar een plek om te sterven!
Stukje bij beetje vervaag ik langzaam.,
Ik drijf langzaam uit elkaar
Ik zie een andere wereld, die de toekomst nadert.
Sorry dat ik zo cynisch ben, maar Meer Weet ik niet.
Stukje bij beetje, begin ik langzaam te veranderen.
Ik begin langzaam te veranderen!
Het zijn dagen als deze Ik zou willen dat ik, wenste dat ik in slaap was gebleven
Het zijn tijden als deze die het zo moeilijk maken om geen licht te zijn aan het einde, geen scheur in de hemel
iedereen eindigt dood.
Een leven als het mijne maakt een man, verandert een volwassen man in een vlo
Zoeken... naar iets meer
Zoeken... naar iets goed
Zoeken ... naar een gevoel van helderheid
Op zoek naar een plek om te sterven!
Op zoek naar een plek om te sterven!