Fiva — Dein Lächeln verdreht Köpfe songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dein Lächeln verdreht Köpfe" van Fiva.
Songteksten
Du machst nichts ganz,
sondern kaputt was mich kaputt macht,
weil du den Ernst erkennst
und dich danach mit ihm kaputt lachst.
Wenn ich im Regen schwimm‘,
schaffst du‘s mich an Land zu ziehen.
In deinen Augen wird ein harter Weg zum Trampolin.
Manchmal glaube ich,
in jedem Augenblick liegt der Schlüssel zu dem Motor,
der mein Hamsterrad wieder zum Laufen kriegt.
Ich sage nicht ich brauche dich, es ist zu schaffen,
doch bin ich traurig, kann ich mit dir weinen vor Lachen.
Auch wenn wir längst erwachsen sind
und ganz woanders stehen,
fühlt sich‘s an,
als hätten wir so oft dasselbe angesehen.
Selbst wenn wir uns alles erzählen,
obwohl keiner was fragt,
hab ich in all der Zeit doch noch nicht alles gesagt.
Denn es gibt da eine Sache, die ich so sehr an dir schätze:
Durch dich ändert sich der Blick auf alles,
denn dein Lächeln verdreht Köpfe.
Die Welt wird wieder bunt, wenn ich die Augen öffne.
Durch dich ändert sich der Blick auf alles,
denn dein Lächeln verdreht Köpfe.
Ich werd‘ nicht stärker durch dich,
doch ärger ich mich nicht mehr,
wenn mich was umhaut,
weil es mich härter trifft.
Du sagst, schlag nicht zurück,
mach Angriff zur Verteidigung,
dann wird dein Strahlen blendend
und dein Lächeln wird Beleidigung.
Es gibt kein‘ Grund zu sagen bleib oder flieh,
bei uns stimmt
nicht das Timing, sondern nur die Chemie.
Und auch wenn wir kein Haus bauen,
Liebe oder Kinder machen,
lieb ich‘s wie du mich aufbaust,
mit deinem Kinderlachen.
Selbst wenn wir beide schon alleine viele Jahre schleppen,
fühlt sich‘s an,
als hätten wir im Sandkasten gesessen,
wie wenn wir uns alles erzählen,
obwohl keiner was fragt,
hab ich in all der Zeit doch noch nicht alles gesagt.
Songtekstvertaling
Je doet niets helemaal, maar breek wat me gebroken maakt, omdat je de ernst inziet en dan lacht met hem gebroken.
Als ik in de regen zwem, kun je me aan land trekken.
In jouw ogen is het een moeilijke weg naar de trampoline.
Soms denk ik dat elk moment de sleutel is tot de motor die mijn hamsterwiel weer aan de gang krijgt.
Ik zeg niet dat ik je nodig heb om het te maken, maar ik ben verdrietig, Ik kan met je huilen van het lachen.
Ook al zijn we lang geleden opgegroeid en staan we ergens anders, het voelt alsof we al zo vaak naar hetzelfde gekeken hebben.
Zelfs als we elkaar alles vertellen, hoewel niemand iets vraagt, heb ik al die tijd niet alles gezegd.
Want er is één ding dat ik zo waardeer aan jou: door jou verandert het uitzicht op alles, omdat je glimlach de kop omdraait.
De wereld wordt weer kleurrijk als ik mijn ogen open.
Door jou verandert het beeld van alles, omdat je glimlach hoofden draait.
Ik word niet sterker door jou, maar ik word niet meer boos als iets me bewusteloos slaat, omdat het me harder raakt.
Je zegt niet terugslaan, aanvallen ter verdediging, dan wordt je uitstraling verblindend en je glimlach wordt een belediging.
Er is geen reden om te zeggen: blijf of vlucht, bij ons is de Timing niet goed, maar alleen de chemie.
En hoewel we geen huis bouwen, liefde of kinderen maken, hou ik ervan zoals jij mij bouwt, met het gelach van je kinderen.
Zelfs als we al jaren alleen zijn, voelt het alsof we in de zandbak zitten, zoals wanneer we elkaar alles vertellen, hoewel niemand iets vraagt, heb ik al die tijd niet alles gezegd.