Fire Ball — Heat Island songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Heat Island" van Fire Ball.

Songteksten

沸騰した熱湯みたいに沸き立つ日本列島
コイツは祭りか? 何かの前兆?
まさに真っ赤・赤・赤・のレッドゾーン
ならボケっとせずに即選択
このジパング今一度洗濯
いたし申し候事にいたすべく
Once again back toこの現場
(宇多丸)
一触即発 East Asia
ひしめき汗ばむオスとおネエちゃん
いっそ服なんぞ脱ぎゃええんちゃう?
ヤケっぱちで踊り狂う連チャン
「オカシくなっちゃう〜ッ!」当たり前じゃん
この宇多丸がいまComin' at ya
到着したてのメッセージは
熱い湯気出ちゃってメチャDanger!
空・空・空からお札が降ってくるから
見まわそう
この年末最後のディナーショウ
回れ円卓タオルにミラーボール
踊るアホウでイイんじゃない?
ライカ ええじゃないか in Jamaica
弾けたいならば今しかないさ Japanese!
かざしなライター
(FIRE BALL)
無礼講だ バカデカい音でこの火の出国を煽り上がれ
いいぞ 更にHeat up いっそう高まるこれは吉兆
Full熱唱だ バカデカい声で時代ごと揺さぶれ
Ease up まだまだHeat up アイランド大乱
燃えよ言動
(宇多丸)
ドヒ・ドヒ・ド・ヒートアップしてく この細長い国覆う摩擦熱
まさに乱世 さながらマクベス
つい不安でしちゃうアホな軍拡レース
むしろフリチンの方が楽ですヨ
オレのフリーキーなフロウがまずゲスを料理
とにかくお国の描く絵図
よりも頼りはこのオツムのタフネスのよう
I’m a rollin' rollin' 食い詰め浪人
平成ジャパン非常勤講師
担当御存知Hip Hop論理 増やすぜ
Ho! と 言える日本人(Ho!)
オス達もメス達もケツカッチン ライカ Mt.カチカチ
ハイになるか灰になるか かまうもんかい
注ぐぜ火に油! ブワーッ!
(宇多丸)
Who’s Bad? フツフツと煮え立つBlood
持て余す連中が集うムラ でくすぶる火種
イツナロウバ
言わば一応総躁状態
さながらゴール手前の宗兄弟
完全燃焼しそうな頃合いだもう一丁
火の手増そう FIRE BALL!
(FIRE BALL)
無礼講だ バカデカい音でこの火の出国を煽り上がれ
いいぞ 更にHeat up いっそう高まるこれは吉兆
Full熱唱だ バカデカい声で時代ごと揺さぶれ
Ease up まだまだHeat up アイランド大乱
燃えよ言動
(FIRE BALL)
ここが時代の境目 先はドキドキ高まる期待で
世またぎ鍛えた Tuffnessのパイレーツ
お宝担ぎ必殺のハイセンス・フロー
人道は外さず行こう 人口は爆発で問う
人工が及ぼす環境はもうすぐ代償支払う順番
Come on
驚いた 開花した文化 お構いなく成し遂げた進化
これが無関心が招いた結果 かますか?
天下と大喧嘩
天下騒乱 傍から傍観 どうしたって巻き込む
It’s a show down
列島端から端まで横断 天下泰平 Hey Hey Japan
(FIRE BALL)
無礼講だ バカデカい音でこの火の出国を煽り上がれ
いいぞ 更にHeat up いっそう高まるこれは吉兆
Full熱唱だ バカデカい声で時代ごと揺さぶれ
Ease up まだまだHeat up アイランド大乱
燃えよ言動
(RHYMESTER)
哈! こいつぁまるで火事場
すげぇ熱気たまっちまう島国
Danger! ますますアガっちまう
Come on!(このジパングもうちょいでパンク)
(RHYMESTER)
哈! こいつぁまるで火事場
すげぇ熱気たまっちまう島国
Danger! ますますアガっちまう
Come on!(このジパングもうちょいでパンク)
(FIRE BALL)
ますます熱は増すFire Burnin'
ガツガツ火を回す FIRE BALL
Boom Shaka Rock 放つThunder Rollin'
音にノリWho you callin'
ますます熱は増すFire Burnin'
ガツガツ火を回す FIRE BALL
King of Stage 放つThunder Rollin'
音にノリ RHYMESTER call in!!!
(FIRE BALL)
ますます熱は増すFire Burnin'
ガツガツ火を回す FIRE BALL
Boom Shaka Rock 放つThunder Rollin'
音にノリWho you callin'
ますます熱は増すFire Burnin'
ガツガツ火を回す FIRE BALL
King of Stage 放つThunder Rollin'
音にノリ RHYMESTER call in!!!

Songtekstvertaling

De Japanse archipel kookt als Heet water.
Is dit een festival? Een teken van iets?
De rode zone
Als het je niet bevalt, kies er dan voor.
Deze Zipangu wast nu een keer
Het spijt me, het spijt me, het spijt me, het spijt me, het spijt me, het spijt me, het spijt me.
Terug naar deze scène.
(Utamaru)
Oost-Azië
Een bezwete man en een neechan
Waarom doe je je kleren niet uit?
Ik word gek.
Ik word gek."Het is gewoon een kwestie van natuurlijk", zei hij.
Deze UTA Maru komt nu op je af.
Het bericht is net aangekomen.
Het is heet, het is heet, het is heet, het is heet, het is heet, het is heet!
De hemel, de hemel, de hemel.
Ik kijk.
De laatste dinner show van het jaar
Draai rond tafelhanddoek en spiegelbal
Je bent een dansende Albatros, nietwaar?
Laika, in Jamaica
Als je wilt spelen, nu is de tijd!
Schrijver
(VUURBAL)
Het is een schande.
Dit is een goed teken.
Het is een volgestemde, stuntelende stem.
Rustig maar, toch verwarm je eiland razernij.
Brandende woorden en daden
(Utamaru)
Doh, doh, doh, doh, doh, doh, doh, doh, doh, doh, doh, doh, doh, doh, doh, doh, doh, doh.
Macbeth zoals het is
Ik weet niet of het hetzelfde zal zijn, maar het zal niet hetzelfde zijn.
Het is makkelijker met fritin.
Mijn freaky Flo kookt de eerste keer.
Hoe dan ook, de foto van het land
Het is meer de taaiheid van deze haver.
Ik ben een rollin' rollin' Ronin
Heisei Japan adjunct-docent
Ik zal mijn hip Hop logica verhogen.
Ho! Japanners die kunnen zeggen (Ho!)
De mannetjes en vrouwtjes zijn allemaal Mannelijk.Vinkje.
Of het wordt hoog of het wordt As.
Giet de olie op het vuur! Whoa!
(Utamaru)
Wie is er slecht? Kokend Bloed
Het is een sneeuwstorm die veel mensen bij elkaar brengt.
Yitunarouva
Het is een manische toestand.
Dus broeders voor het doel
Het staat op het punt te branden.
Vuurbal!
(VUURBAL)
Het is een schande.
Dit is een goed teken.
Het is een volgestemde, stuntelende stem.
Rustig maar, toch verwarm je eiland razernij.
Brandende woorden en daden
(VUURBAL)
Dit is de grens van het tijdperk is een bonzende verwachting
Pirates of Tuffness
De hoge zintuiglijke stroom van schatten-dragende dood
Laten we de menselijkheid er niet uit halen. de bevolking explodeert.
De kunstmatige omgeving zal binnenkort de prijs betalen, om
Kom op.
Ik was verrast om een bloeiende cultuur te zien.
Is dit het gevolg van onverschilligheid?
Een groot gevecht met de wereld.
Wat gebeurde er vanaf de zijlijn?
Het is een show down
Van het einde tot het einde van de archipel wereldvrede en rust Japan
(VUURBAL)
Het is een schande.
Dit is een goed teken.
Het is een volgestemde, stuntelende stem.
Rustig maar, toch verwarm je eiland razernij.
Brandende woorden en daden
(RHYMESTER)
Ha! Het is net een brandweerkazerne.
Het is een zeer hete eiland natie.
Gevaar! Ik word steeds agressiever.
Kom op!(Deze Zipangu punk)
(RHYMESTER)
Ha! Het is net een brandweerkazerne.
Het is een zeer hete eiland natie.
Gevaar! Ik word steeds agressiever.
Kom op!(Deze Zipangu punk)
(VUURBAL)
Meer en meer warmte zal het vuur doen branden.
Vuurbal om te slaan.
Boom Shaka Rock unleash Thunder Rollin'
Wie noem je het geluid
Meer en meer warmte zal het vuur doen branden.
Vuurbal om te slaan.
Koning van het podium ontketent donder
Noiri RHYMESTER, meld je.!!
(VUURBAL)
Meer en meer warmte zal het vuur doen branden.
Vuurbal om te slaan.
Boom Shaka Rock unleash Thunder Rollin'
Wie noem je het geluid
Meer en meer warmte zal het vuur doen branden.
Vuurbal om te slaan.
Koning van het podium ontketent donder
Noiri RHYMESTER, meld je.!!