Finley — In questo istante songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In questo istante" van Finley.

Songteksten

Un tempo senza fine, un'ora, un'eternità,
Un silenzio che nasconde le nostre verità,
Noi ci aspettiamo da sempre,
Non ci aspettiamo mai,
Siamo destinati a vivere un metro sopra la città.

Un cielo senza fine,
Una vita forse non basterà.
Un bacio ed altri cento e brucia la città,
Generiamo energia ed elettricità,
Noi sfiorandoci appena questo ghiaccio si scioglierà.
E fermiamo il tempo in questo istante,
Se adesso chiudi gli occhi
il resto non conta più niente,
Se adesso chiudi gli occhi
il resto non conta più niente.

Un tempo senza fine, un'ora, un'eternità,
Parole date al vento che il vento ci riporterà.
Siamo fatti di nuvole e di elettricità,
Noi sfiorandoci appena questo cuore esploderà.
E fermiamo il tempo in questo istante,
Se adesso chiudi gli occhi
il resto non conta più niente,
Se adesso chiudi gli occhi
il resto non conta più niente.

Che le parole e le paure a volte passano,
Ma le promesse e le canzoni quelle restano!
E vita è veramente vita solo se sarà con te!
E adesso che ho la sicurezza che comunque vada,
La convinzione che da qui io non sbaglio strada,
Che vita è finalmente qui con te!

E fermiamo il tempo in questo istante,
Se adesso chiudi gli occhi
il resto non conta più niente!
Se adesso chiudi gli occhi
il resto non conta più niente!
Che le parole e le paure a volte passano,
Ma le promesse e le canzoni quelle restano.
Che vita è veramente vita solo se sarà con te.
(Non conta più niente)
E adesso che ho la sicurezza che comunque vada,
La convinzione che da qui io non sbaglio strada,
(Non conta più niente)
Che vita è finalmente qui con te!
(Non conta più niente)

Songtekstvertaling

Een eindeloze tijd, een uur, een eeuwigheid, een stilte die onze waarheden verbergt, we hebben altijd verwacht, we verwachten nooit, We zijn voorbestemd om een meter boven de stad te leven.

Een eindeloze hemel, een leven is misschien niet genoeg.
Eén kus en nog eens honderd en verbrand de stad, we genereren energie en elektriciteit, we raken elkaar aan zodra dit ijs zal smelten.
En laten we de tijd nu stoppen, als je nu je ogen sluit, doet de rest er niet meer toe, als je nu je ogen sluit, doet de rest er niet meer toe.

Een eindeloze tijd, een uur, een eeuwigheid, woorden gegeven aan de wind die de wind ons terug zal brengen.
We zijn gemaakt van wolken en elektriciteit, we raken aan zodra dit hart ontploft.
En laten we de tijd nu stoppen, als je nu je ogen sluit, doet de rest er niet meer toe, als je nu je ogen sluit, doet de rest er niet meer toe.

Laat woorden en angsten soms voorbijgaan, maar beloften en liederen blijven!
En het leven is alleen leven als het bij jou is!
En nu ik het vertrouwen heb dat wat er ook gaat, de overtuiging dat ik vanaf hier niet fout ga, wat voor leven is hier eindelijk bij jou!

En laten we de tijd nu stoppen, als je nu je ogen sluit, doet de rest er niet meer toe!
Als je nu je ogen sluit, doet de rest er niet meer toe.
Dat woorden en angsten soms voorbij gaan, maar beloftes en liederen blijven.
Wat een leven is, is alleen leven als het bij jou is.
(Het maakt niet meer uit) en nu ik het vertrouwen heb dat het toch gaat, de overtuiging dat ik vanaf hier niet fout ga, (het maakt niet meer uit) dat het leven eindelijk hier bij jou is!
(Niets doet er meer toe)