Finish Ticket — When Night Becomes Day songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "When Night Becomes Day" van Finish Ticket.
Songteksten
Sorry people keep me humble
They stop me before I stumble
Cause what I have is far too good to leave it all behind, I could
I am just the average person
Trying to make a lifetime worth it But I worry it’ll bleed me dry
Always try to catch their eyes
I go where I go You may not look it, though
The world at my feet
If I could find it, though
And when night becomes day, oh Yeah, when night becomes day
I’m the better man
Sorry footsteps drag on concrete
Carrying their guilt in the heat
But I worry it’ll bring me down
I feel this need to turn around
I go where I go You may not look it, though
The world at my feet
If I could find it, though
And when night becomes day, oh Yeah, when night becomes day
I’m the better man
Oh, honey, I’m a fool, honey, you
The rules make us act so cold again
Oh, honey, I’m a fool, honey, you
The rules make us act so cold
I go where I go You may not look it, though
The world at my feet
If I could find it, though
And when night becomes day, oh Yeah, when night becomes day, oh Yeah, when night becomes day, oh
I’m the better man
Oh, I’m the better man
Songtekstvertaling
Sorry mensen houden me nederig
Ze stoppen me voordat ik struikel.
Want wat ik heb is veel te goed om het allemaal achter me te laten.
Ik ben gewoon de gemiddelde persoon
Ik probeer een leven de moeite waard te maken, maar ik ben bang dat het me leegblaast.
Probeer altijd hun ogen te vangen.
Ik ga waar ik heen ga. je mag er niet naar kijken.
De wereld aan mijn voeten
Maar als ik het kon vinden.
En als de nacht dag wordt, Oh ja, als de nacht dag wordt
Ik ben de betere man.
Sorry voetstappen slepen op beton
Dragen hun schuld in de hitte
Maar ik ben bang dat het me naar beneden zal halen.
Ik voel deze behoefte om te keren
Ik ga waar ik heen ga. je mag er niet naar kijken.
De wereld aan mijn voeten
Maar als ik het kon vinden.
En als de nacht dag wordt, Oh ja, als de nacht dag wordt
Ik ben de betere man.
Oh, schat, ik ben een dwaas, schat, jij
De regels maken ons weer zo koud
Oh, schat, ik ben een dwaas, schat, jij
De regels laten ons zo koud handelen.
Ik ga waar ik heen ga. je mag er niet naar kijken.
De wereld aan mijn voeten
Maar als ik het kon vinden.
En als de nacht dag wordt, Oh ja, als de nacht dag wordt, Oh ja, als de nacht dag wordt, oh
Ik ben de betere man.
Oh, ik ben de betere man