Филипп Киркоров — Женские глаза songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Женские глаза" van Филипп Киркоров.
Songteksten
Женские глаза бывают разными —
Гордые, зовущие и властные.
Карие, зеленые и синие,
Нежные, бездонные и сильные.
Женские глаза бывают ласковы,
Нас чаруя неземными красками.
Серые и, словно ночи, черные. О-е!
Добрые, упрямые, покорные.
Трепетные, чуткие и, порой, ранимые,
Но всегда любимые, любимые, любимые.
Женские глаза бывают чистыми —
Как мираж, далекие и близкие.
Слезы в них всегда куда-то прячутся,
А потом жемчужинками катятся.
Songtekstvertaling
Vrouwenogen zijn anders. —
Trots, uitnodigend en dominant.
Bruin, groen en blauw,
Zacht, bodemloos en sterk.
Vrouwenogen kunnen aanhankelijk zijn.,
We zijn gecharmeerd van onaardse kleuren.
Grijs en zwart als de nacht. O-e!
Aardig, koppig, onderdanig.
Trillen, gevoelig en soms kwetsbaar,
Maar altijd geliefd, geliefd, geliefd.
Vrouwenogen kunnen schoon zijn. —
Als een luchtspiegeling, ver en dichtbij.
De tranen verbergen zich altijd ergens.,
En dan rollen ze als parels.