Филипп Киркоров — Радость моя songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Радость моя" van Филипп Киркоров.
Songteksten
Если бы мог хотя б на миг я прошлое вернуть,
Снова в глаза твои взглянуть.
Если бы мог тебя позвать в свой опустевший дом,
То б мое счастье, прежнее счастье вновь поселилось в нем.
Радость моя, ты права — попусту трачу я слова.
Просто я не понимаю, как мне жить в мире, где нет тебя!
Просто я не понимаю, как мне жить в мире, где нет тебя!
Если бы ты смогла попробовать меня понять.
Таким, как есть меня принять.
Если бы я свои ошибки мог перечеркнуть.
Может не поздно под небом звездным вместе продолжить путь.
Радость моя, ты права — попусту трачу я слова.
Просто я не понимаю, как мне жить в мире, где нет тебя!
Просто я не понимаю, как мне жить в мире, где нет тебя!
Радость моя, ты права — попусту трачу я слова.
Просто я не понимаю, как мне жить в мире, где нет тебя!
Радость моя, ты права — попусту трачу я слова.
Просто я не понимаю, как мне жить в мире, где нет тебя!
Просто я не понимаю, как мне жить в мире, где нет тебя!
Радость моя, (радость моя).
Радость моя, (радость моя).
Радость моя.
Songtekstvertaling
Kon ik maar even het verleden terugbrengen.,
Kijk nog eens in je ogen.
Als ik je naar mijn lege huis kon roepen,
Het zou mijn geluk zijn, dat het oude geluk zich er weer in vestigde.
Je hebt gelijk, ik verspil mijn woorden.
Ik snap niet hoe ik zonder jou in een wereld kan leven.
Ik snap niet hoe ik zonder jou in een wereld kan leven.
Probeer me te begrijpen.
Zoals het is, accepteer me.
Kon ik mijn fouten maar ongedaan maken.
Het is misschien niet te laat om samen verder te reizen onder de sterrenhemel.
Je hebt gelijk, ik verspil mijn woorden.
Ik snap niet hoe ik zonder jou in een wereld kan leven.
Ik snap niet hoe ik zonder jou in een wereld kan leven.
Je hebt gelijk, ik verspil mijn woorden.
Ik snap niet hoe ik zonder jou in een wereld kan leven.
Je hebt gelijk, ik verspil mijn woorden.
Ik snap niet hoe ik zonder jou in een wereld kan leven.
Ik snap niet hoe ik zonder jou in een wereld kan leven.
Mijn vreugde, (mijn vreugde).
Mijn vreugde, (mijn vreugde).
Mijn vreugde.