Филипп Киркоров — Давай помиримся songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Давай помиримся" van Филипп Киркоров.

Songteksten

Помню, было делать нечего, помню, двор у дома нашего.
Помню, было небо вечером в синий цвет покрашено.
Ты гулял мальчишка-умница и была девчонка с косами,
А еще я помню улицу переход полосками.
Давай помиримся, моя любимая.
Давай помиримся, невыносимая.
Давай помиримся и все напрасное уйдет.
Давай помиримся, моя далекая.
Давай помиримся, моя жестокая.
Давай помиримся и все по старому пойдет.
У тебя ресницы в инеи, у тебя веснушки нежные.
Только хмуришь брови в линию за обиды прежние.
Скоро это все забудется, звезды засияют блестками,
Просто нашей жизни улица стала с перекрестками.
Modul.
Снова я мальчишка-умница, снова ты девчонка с косами,
Снова мы идем по улице, переход полосками.
Modul.
Давай помиримся и все по старому пойдет.

Songtekstvertaling

Ik herinner me dat er niets te doen was, ik herinner me de tuin bij ons huis.
Ik herinner me dat de hemel ' s avonds blauw was geschilderd.
Je was een slimme jongen en er was een meisje met vlechten,
Ik herinner me ook de straat met strepen.
Laten we het goedmaken, mijn liefste.
Laten we het goedmaken, ondraaglijk.
Laten we het goedmaken en alles zal voor niets zijn.
Laten we het goedmaken, mijn verre.
Laten we het goedmaken, mijn wrede.
Laten we het goedmaken en alles wordt weer normaal.
Je wimpers zijn bevroren, je sproeten zijn zacht.
Gewoon fronsen in een rij voor de fouten van de vorige.
Binnenkort zal het allemaal vergeten zijn, de sterren zullen schijnen met lovertjes,
Alleen ons leven, de straat is met een kruispunt geworden.
Modul.
Ik ben weer een slimme jongen, jij bent een meisje met vlechten,
Weer gaan we de straat op, kruisen in strips.
Modul.
Laten we het goedmaken en alles wordt weer normaal.

Videoclip voor het nummer Давай помиримся (Филипп Киркоров)