Field Report — Taking Alcatraz songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Taking Alcatraz" van Field Report.

Songteksten

So Richard Oakes gave me a call
From San Francisco late in the fall
He said it’s going down
He said we’re gonna take the island as a monument
To the smallpox blankets and the bureaucrats
All you gotta do is come along
You catch a bus tomorrow
And if we die there
Well at least we’ll make a choice
If we’re fine there
We can tell the boys
That a line in the sand
Don’t matter if you don’t care
That a bird in the hand is worthless if you’re too scared
So clear my name and clear my throat
Find my voice and here we go again
Need a place to stand
I hear sirens down the street from the third shift bar
I’m gonna park my car in the painted-off place where the bikers park
See what happens then
And if I die here
Well at least I made a choice
If I’m fine here
Just please tell the boys
That a line in the sand don’t matter
If you don’t care
That a bird in the hand is worthless if you’re too scared
My friends keep calling
I don’t pick up
I got nothing to say that I can’t just make up anyway
I got all this shit to do
I turned you off on the radio
I turn around it’s in a tv show
I turn that off too
I remember when I knew you
And if I’m fine here
Well I made my choice
If I die here
Please just tell the boys
That a line in the sand don’t matter
If you don’t care
That a bird in the hand is worthless you’re too scared
That a line in the sand don’t matter
If you don’t care
That a bird in the hand is worthless you are too scared

Songtekstvertaling

Dus Richard Oakes belde me.
Uit San Francisco laat in de herfst
Hij zei dat het gaat gebeuren.
Hij zei dat we het eiland als monument zouden nemen.
Naar de pokken dekens en de bureaucraten
Je hoeft alleen maar mee te gaan.
Je neemt morgen de bus.
En als we daar sterven
Dan maken we tenminste een keuze.
Als we daar in orde zijn
We kunnen het de jongens vertellen.
Dat een lijn in het zand
Maakt niet uit.
Dat een vogel in de hand waardeloos is als je te bang bent
Dus maak mijn naam vrij en maak mijn keel schoon
Vind mijn stem en daar gaan we weer.
Ik heb een plek nodig om te staan.
Ik hoor sirenes in de straat van de derde shift bar.
Ik parkeer mijn auto in de beschilderde plek waar de motorrijders parkeren.
Zie wat er dan gebeurt.
En als ik hier sterf
Ik heb tenminste een keuze gemaakt.
Als ik hier in orde ben
Vertel het alsjeblieft aan de jongens.
Dat een lijn in het zand er niet toe doet
Als het je niet kan schelen
Dat een vogel in de hand waardeloos is als je te bang bent
Mijn vrienden blijven bellen.
Ik neem niet op.
Ik heb niets te zeggen dat ik toch niet kan goedmaken.
Ik heb dit allemaal te doen.
Ik heb je uitgezet op de radio.
Ik draai me om het is in een TV-show
Dat zet ik ook uit.
Ik weet nog dat ik je kende.
En als het hier goed gaat
Ik heb mijn keuze gemaakt.
Als ik hier sterf
Vertel het alsjeblieft aan de jongens.
Dat een lijn in het zand er niet toe doet
Als het je niet kan schelen
Dat een vogel in de hand waardeloos is je bent te bang
Dat een lijn in het zand er niet toe doet
Als het je niet kan schelen
Dat een vogel in de hand waardeloos is je bent te bang