Fiaba — Scerinnath, il fiore delle bugie songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Scerinnath, il fiore delle bugie" van Fiaba.
Songteksten
Il fiore delle bugie porta nel regno del sonno tutta la gente del mondo.
Li fa dormire per anni, finch? non s’alzano pi?.
Io che son nato folletto (e non lo nego m’alletta) mentre voi altri dormite,
che fate, non ite?
Io scendo in cantina e poi bevo il tuo vino.
Salgo, mi butto sul prato, mi bagno di brina, m’insozzo di polline e poi,
mentre tutti dormono, viaggio col carro dei cieli verso citt? di ninf?
, vedo cantare le cose, vedo danzare le bolle e non? stato il tuo vino (pensa
a quand’eri bambino).
Guarda, l?, sotto il cuscino dove mettesti i petali di rose.
Guarda vicino le cose che hai messo di lato in soffitta, tra i fiori del prato,
? l? che s’apre la porta, porta verso le canne del fiume.
Segue le rocce quell’acqua, funghi che fanno vapori e sei fuori.
Songtekstvertaling
De bloem van leugens brengt alle mensen van de wereld in het rijk van de slaap.
Laat je ze jaren slapen, finch? staan ze niet meer op?.
Ik ben geboren als een kabouter, terwijl jullie slapen.,
wat doe je, niet ite?
Ik ga naar de kelder en dan drink ik je wijn op.
Ik ga naar boven, Ik gooi mezelf op het gazon, ik bad in Vorst, ik word bevuild met stuifmeel en dan,
terwijl iedereen slaapt, reis ik in de strijdwagen van de hemel naar de stad? van ninf?
Ik zie dingen zingen, Ik zie bubbels dansen en niet? geef uw wijn (denk
toen je een kind was).
Kijk, l? Onder het kussen waar de rozenblaadjes liggen.
Kijk in de buurt van de dingen die je op zolder zet, tussen de bloemen van de weide.,
? l? wat de deur opent, leidt naar het riet van de rivier.
Volg de rotsen die water geven, paddenstoelen die dampen maken en je ligt eruit.