Fiaba — L'omino di latta songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'omino di latta" van Fiaba.

Songteksten

C’era una mela col bruco, la cornacchia col lupo ed un uomo colle mani grandi
che faceva i balocchi, ne riempiva tre sacchi
Cocci a cui dava la vita con le agili dita (chissà quante volte avrai gettato
certamente, in passato) si muovevano soli
Forse un carro curvo dalla strada un po' sconnessa lento arriverà,
l’uomo colla barba lunga e la bisaccia piena d’oro gli dirà: — Ti regalo uno
zecchino, voglio quello strano omino —
— Eccolo che arriva, già mi tremano le gambe, viene proprio qua-,
disse quell’omino figlio della latta e della stoppa, che lo sa
— Fa vedere da vicino! No quello… l’omino!-
Scappa sopra il pentolino, sul sacco di lino, nel tino
— Eccoti qua piccolino… Dai vecchio! Prendi uno zecchino… facciamo due,
oggi è stata una buona giornata per me. -
Il carro dei mostri che gira le strade ti porta lontano, mostrarti vorrà!
Il carro dei mostri, che gira le strade, che gira e che gira e che gira…
Erano rinchiusi dentro il carro, fra le sbarre (e lui era la) l’uomo cane,
l’orso triste, l’aspica e cos’altro solo Dio lo sa
— Vieni un poco più vicino, prenditi quel lanternino.-
— State lì da molto? -
— Siamo qui rinchiusi solo da un eternità -
— Certo che vi credo, ma non vedo lo motivo della crudeltà -
— Sempre mostri siamo stati e perciò veniam mostrati-
Colle mani sue di latta dita nei lucchetti, gli scatti — Che succede qui dentro?
Scappano sui tetti, negli anfratti, di scatto
— Anche il gatto… -
E l’omino di latta

Songtekstvertaling

Er was een appel met de Rups, de kraai met de Wolf en een man met grote handen
hij speelde honkbal, hij vulde er drie zakken van.
Scherven waarop hij leven gaf met zijn behendige vingers (wie weet hoe vaak je hebt gegooid
natuurlijk, in het verleden) verhuisden ze alleen
Misschien komt er een gebogen wagen van de weg een beetje hobbelig langzaam,
de man met de lange baard en de zadeltas vol goud zal hem vertellen ...
zecchino, Ik wil die vreemde kleine man. —
- Daar komt hij, m ' n benen trillen al. hij komt hierheen.-,
zei de kleine man zoon van het blik en de pit, wie weet het
- Kijk goed! Nee, dat ... de kleine man!-
Loop over de pot, over de linnen zak, in het VAT
Alsjeblieft, kleine man. Neem een teek ... laten we er twee maken.,
vandaag was een goede dag voor mij. -
De monsterwagen die de straten runt brengt je ver, laat zien dat je wilt!
De strijdwagen der monsters, die de straten omdraait, die draait en die draait en die draait…
Ze zaten opgesloten in de wagen, tussen de tralies (en hij was daar) de hondenman,
de trieste beer, de aspirine en wat nog meer weet alleen God
Kom wat dichterbij, Pak die lantaarn.-
Ben je daar al lang? -
- We zitten hier maar voor altijd opgesloten. — -
Natuurlijk geloof ik je, maar ik zie de reden niet voor de wreedheid. -
- We zijn altijd monsters geweest en daarom worden we getoond-
Met zijn tinnen handen, vingers in de sloten, de schoten ... Wat is hier aan de hand?
Ze rennen op de daken, in de spleten, schieten
- Zelfs de kat.… -
En de tinnen Man