Fiaba — La profezia songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La profezia" van Fiaba.

Songteksten

Nel mio campo c'è un albero strano e pende da un ramo che sembra una mano il
frutto del bene e del male
Le cicogne portano i bambini e sui camini il fumo è sempre chiaro,
sembra strano ma è così
Più lontano c'è un castello, è fatto di blocchi di pietra e regge con l’edera
sulle pareti, le cicogne non ci vanno mai e nei granai il fumo fu una volta
quando il fuoco li bruciò
Nel castello c'è un signore e una donna porta in grembo il figlio suo ma è
rinchiusa in una torre, così egli volle — che il nascituro muoia!
— sembra strano ma è così
Quella dama dice all’uomo che il figlio è già nato e lei di nascosto lo avrebbe
allattato ma egli fede non le presta — dalla finestra di certo hai gettato il
bambino già morto, lo so
Sulla torre c'è una finestra, si affaccia a strapiombo sul mare,
neanche una volpe potrebbe scappare
Ma la donna allatta bene — Se ne conviene che il figlio lo tiene celato al
sicuro — ma…
Da una crepa, nella stanza, un topo più grigio del mare d’inverno sicuro passò
È svelato il suo mistero, non sembra vero, la donna allattava la bestia che poi
se ne andò
Il signore sale per le scale, il pugnale stringe pieno d’odio
La dama aspetta l’animale, con la bocca avida verrà
Nella stanza quella donna trema, passi che risuonano nell’aria, luce che filtra
sotto l’uscio — è la fiaccola che acceso avrà -
Entra, punta il dito, grida: — strega! Tu, che conosci quella profezia,
vuoi che ti spacchi il cuore? e sia! Muoia colui che il trono mio vorrà -
Quell’uomo pazzo d’odio e di paura di chi è alle spalle cura non si prende,
la bestia esce dalle mura, lo sorprende, salva la madre dall’infamia
Il ratto cade coll’uomo nello strapiombo sul mare che riceve per dono un altro
corpo di già
Nel mio campo c'è un albero strano e pende da un ramo che sembra una mano il
frutto del bene e del male
Le cicogne portano i bambini e sui camini il fumo è sempre chiaro,
sembra strano ma è così

Songtekstvertaling

In mijn veld is er een vreemde boom en hangt aan een tak die lijkt op een hand de
de vrucht van goed en kwaad
Ooievaars dragen kinderen, en op de schoorstenen is de rook altijd helder,
het klinkt vreemd, maar het is zo
Verder is er een kasteel, het is gemaakt van stenen blokken en houdt met Klimop
op de muren, ooievaars gaan er nooit heen, en in de schuren was de rook ooit
toen het vuur ze verbrandde.
In het kasteel is een heer en een vrouw draagt haar zoon, maar is
opgesloten in een toren, dus hij wilde dat de ongeborene stierf!
- het klinkt vreemd, maar het is zo.
Die dame vertelt de man dat de zoon al geboren is en ze zou stiekem
hij geeft haar borstvoeding, maar hij gelooft haar niet.
kind al dood, Ik weet het.
Op de toren is een raam, met uitzicht over de zee,
zelfs een vos kon niet ontsnappen.
Maar de vrouw die borstvoeding geeft doet het goed-het is handig dat de zoon houdt hem verborgen op de
veilig-maar…
Van een scheur, in de kamer, een muis meer grijs dan de winterzee zeker voorbij
Het wordt onthuld zijn mysterie, Het lijkt niet waar, de vrouw gaf borstvoeding aan het beest dat toen
hij is weg.
De Heer klimt de trap op, de dolk grijpt vol haat
De dame wacht op het dier, met de hebzuchtige mond zal komen
In de kamer die vrouw beeft, stappen die resoneren in de lucht, licht dat filtert
onder de uitgang-het is de toorts die zal branden -
Kom binnen, wijs met je vinger, schreeuw: Jij, die die profetie kent,
wil je dat ik je hart breek? en dat is het! Laat hem sterven naar wie mijn troon verlangt. -
Die man die gek is van haat en angst voor degenen die achter de zorg zitten wordt niet genomen,
het beest komt uit de muren, verrast hem, redt zijn moeder van de schande
De rat valt samen met de man in de overhang van de zee, en ontvangt een ander als geschenk.
lichaam van reeds
In mijn veld is er een vreemde boom en hangt aan een tak die lijkt op een hand de
de vrucht van goed en kwaad
Ooievaars dragen kinderen, en op de schoorstenen is de rook altijd helder,
het klinkt vreemd, maar het is zo