Fiaba — Hanno ammazzato il drago songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hanno ammazzato il drago" van Fiaba.
Songteksten
L' hanno infilzato con una lancia, hanno ammazzato il drago
E la gente: — Venite, toccate, vedete lo mostro che buffo s' è fatto!-
E ogni volta che vedo una bestia morire mi metto a pensare, mi affanno a capire
Direte che sbaglio però io di draghi ne ho visti morire e lo so
Con una mano sopra la lancia e l’altra sulla coscienza ci ammazza li draghi
Chi fa come noi, che ha paura d’errare ma tu, cosa vuoi?!
L’editto del re non ammette l’errore «Chi sbaglia alla gogna» passato è il
timore!
Non c'è da capire, qui dice che il drago è un mostro e che deve morire
Non mi guardare con quella faccia che non è colpa di chi ammazza li draghi
Così va fatto, lo dice lo re!
E non pensare che ciò mi piaccia
Uomini, fate girare la brocca, voglio ubriacarmi di sidro!
Songtekstvertaling
Ze staken hem met een speer, doodden de Draak.
En mensen: - kom, raak, zie wat een grappig monster het is gemaakt!-
En elke keer als ik een beest zie sterven begin ik te denken, Ik worstel om te begrijpen
Je zult zeggen dat ik het mis heb maar ik zag draken sterven en ik weet
Met de ene hand boven de speer en de andere op het geweten doodt ons draken
Wie vindt ons leuk, Wie is bang om te vergissen, maar jij, wat wil je?!
Het bevel van de koning geeft niet toe dat de fout "wie de gogna vergelijkt" verleden is het
angst!
Er is geen begrip, hier staat dat de draak een monster is en moet sterven.
Kijk me niet aan met dat gezicht dat niet de schuld is van degene die de draken doodt.
Dus het moet gebeuren, zegt de koning!
En denk niet dat ik het leuk vind.
Mannen, draai de kruik, Ik wil dronken worden van cider!