Fettes Brot — Die Einsamkeit der Klofrau songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Die Einsamkeit der Klofrau" van Fettes Brot.
Songteksten
Was hab ich auf dieser miesen party verloren?
Fiese fratzen und der wein ist vergoren
Und die ganze zeit lieg' ich meinem gott in den ohren
«Wenn du gnädig bist, werd' ich nicht hier wiedergeboren!»
Jetzt ist schluss, hab ich erkannt, nahm beide beine in die hand
— 100 m-weltrekord, so schnell wie ich verschwand
Gelassen und entspannt ging ich durch die nacht
Doch ich war nicht müde, denn irgendein krach hielt mich wach
«Was hier geräusche macht?» fing ich mich an zu fragen
Ein blubbern, mir wird schlecht — mein magen!
Den ganzen tag hab ich’s vergessen
Den ganzen tag noch nichts gegessen, doch plötzlich
Schreit das tier in mir: «fressen!»
Skrupellos, ohne gewissen, die augen rot und aufgerissen
Hätt' ich alles, was mir in die quere gekommen war, totgebissen
Doch «buh!» — alles zu! Hab' überlegt, ob ich was aufbrech'
Doch so richtig das tier war ich nun auch nicht
Doch plötzlich seh' ich von weitem ein licht
Trau meinen augen nicht, weil ich ziemlich breit bin
Eine imbissbude mitten in der stadt
Die mir nach mitternacht noch mittag macht
Ich kenn' die bude schon seit jahren, die war immer dicht
Doch heute nacht nicht und das rettet mich
Ich bestell' 'ne portion pommes, und zwar die ganz große
Ich will ketchup, doch er meint, dass er die beste soße in der ganzen stadt hat
Und wenn ich sie probiert hab', will ich bestimmt nachschlag
Mich beschleicht das gefühl, der typ tickt nicht richtig
Ich sag: «guter mann, ihre soße will ich nicht
Auch wenn ich sie verbilligt krieg!»
Ein schlag ins gesicht ist das für ihn gewesen
Sichtlich geknickt stellt er sie wieder unter’n tresen
Und plötzlich packt mich das schlechte gewissen
«Vielleicht hätte ich seine soße doch probieren müssen?!»
Denn da jemals wieder was zu essen muss keiner von euch hoffen
— diese imbissbude hatte nie wieder offen
Ich treibe ja nicht wirklich sport
Doch hin und wieder ist mir morgens langweilig
Und dann eil' ich über den öffentlichen trimmpfad
Für studentenermäßigte 2, 50 ins städtische schwimmbad
Es war wieder schulsport, was ich ja erschreckend fand
So schwamm ich keine bahnen, sondern stand am beckenrand
Und versuchte zu erahnen, ob der sechstklässler mit den langen haaren
Auf der bank da wohl krank war
Ich hätt's gern gewusst, doch dann hab ich’s geseh’n
Auf seiner brust prangte ein fleischig-rosa und sicher juckendes ekzem
Mir wurde klar, warum er wohl nicht an schwimmunterricht teilnahm
Denn die lehrerin sagte, es wäre nicht heilsam für seine hautkrankheit
Da guckte er ganz mitgenommen
Ich glaub, er wär' wohl gerne mitgeschwommen
Und so saß er ohne spaß da und war, glaub ich, ziemlich traurig
Ich schau mich um, wonach er dann so gegiert hat
Und schnall', dass er wohl den lehrkörper im visier hat
Er sah dem kommandoengel zu, wie sie in ihre triller pfiff
Während er sich ganz unauffällig an seinen piller griff
Und wieder mal von brustschwimmen und kraulen mit ihr nur träumte
Schon wieder sport bei ihr versäumte
Er war so verliebt in sie, doch sie nicht in ihn — ie mir schien
Sie wird nie erfahren, wie es im innern von ihm aussieht
Denkt er sicher abends, wenn er sich auszieht
Eine sportart als mordtat — und so hofft er deshalb ja
Auf basketball im nächsten halbjahr
Also, es ging so: ich hing so tierisch angetrunken
In einer dieser irischen spelunken
Trank mindestens mein siebzehntes guiness
Ich schätze, dass da wohl alkohol drin ist
Sonderbares paar an der bar, beide vielleicht 50 jahr
Mit verlaub, ich glaub, er war 'n clochard
— sah verwegen aus; sie dagegen mausgrau
'ne hausfrau mit ihrem heimlichen liebhaber
— unnahbar aber innig. Nichts hätte sie gestört
Denn sie flirten wie liz taylor und richard burton
Und ich schrieb im stillen
Das drehbuch für ihren liebesfilm
Beide hat das schicksal x-mal ausgetrickst
Das kannst du wissen, wenn du hinter die kulissen blickst
Ihr gatte hatte sie verlassen
Sie hatte keinen blassen schimmer warum
Und lief immer im zimmer herum
Das entbehrte jeder logik
Schließlich hatte sie studiert — pädagogik
Doch eines tages drang eine schöne melodie
An ihr ohr. Jemand sang
«Let it be, let it be, let it be!»
Ein nichtsesshafter spielte beizeiten
Den refrain dieses titels der beatles auf zwei saiten
Seiner gitarre — er war’n alter matrose
Und er ging auf sie zu in seiner blauen latzhose
Beide waren elektrisiert wie die zitterrochen
Sie wollt' ihm gleich was zu mittag kochen
Jetzt sind sie nicht mehr ledig und in den flitterwochen
Doch nicht in venedig, sondern in hamburg im shamrock!
Songtekstvertaling
Wat heb ik verloren op dit stomme feest?
Akelige grimaces, en de wijn is gefermenteerd
En de hele tijd lig ik in de oren van mijn God
"Als je genadig bent, zal ik hier niet herboren worden!»
Nu is het voorbij, Ik realiseerde me, nam beide benen in zijn hand
- 100 m wereldrecord, zo snel als ik verdween.
Ontspannen en ontspannen liep ik door de nacht
Maar ik was niet moe, want wat lawaai hield me wakker.
"Wat maakt hier lawaai?"Ik begon me af te vragen
Een borrelende, ik voel me rot - mijn maag!
De hele dag was ik het vergeten.
Niet de hele dag gegeten, maar plotseling
Het dier in mij schreeuwt: "eet!»
Gewetenloos, zonder geweten, ogen rood en opengereten
Had ik dood gebeten, alles wat in de weg stond.
Maar " Boe!- alles ook! Ik heb nagedacht als ik iets uit elkaar haal.
Maar ik was nu niet echt het beest.
Maar plotseling zie ik een licht van ver.
Vertrouw mijn ogen niet, want ik ben vrij breed.
Een snackbar midden in de stad
Dat maakt me na middernacht is nog steeds middag
Ik ken de plek al jaren, het was altijd krap.
Maar niet vanavond en dat redt me
Ik bestel een portie frietjes, namelijk de zeer grote
Ik wil ketchup, maar hij denkt dat hij de beste saus in de hele stad heeft.
En als ik ze heb geprobeerd, wil ik zeker een bijvulling.
Ik heb het gevoel dat de man niet goed tikt.
Ik zeg, " goed man, Ik wil je saus niet
Zelfs als ik je oorlog goedkoop maakte!»
Een klap in het gezicht was dat Voor hem.
Zichtbaar Verbogen, legt hij haar weer onder een toonbank.
En plotseling grijpt het schuldige geweten me.
"Misschien had ik zijn saus toch moeten proberen?!»
Want wat te eten is, mag niemand van jullie hopen.
deze snackbar was nooit meer open.
Ik doe niet echt aan sport.
Maar af en toe verveel ik me ' s ochtends.
En dan ren ik over het publieke trim pad.
Voor student verminderd met 2, 50 tot het gemeentelijk zwembad
Het was weer schoolsport, wat ik beangstigend vond.
Dus ik zwom geen sporen, maar stond op de rand van het zwembad
En probeerde te raden of de zesde klasser met het lange haar
Op de bank, waarschijnlijk ziek.
Ik had het graag willen weten, maar toen zag ik het.
Op zijn borst zat een vlezig roze en zeker jeukende eczeem.
Ik realiseerde me waarom hij waarschijnlijk niet meedeed aan zwemles.
Omdat de leraar zei dat het niet genas voor zijn huidziekte.
Omdat hij er nogal afwezig uitzag.
Ik denk dat hij met mij had willen zwemmen.
En dus zat hij daar zonder plezier en was, denk ik, heel verdrietig.
Ik kijk om me heen, wat hij dan heeft gesmeerd zo
En schnall', dat hij waarschijnlijk de faculteit in zijn vizier heeft.
Hij keek naar de command Engel toen ze floot in haar trills.
Terwijl hij heel onopvallend zijn piller pakte.
En opnieuw droomde ik alleen maar van een borstslag en krioelde met haar
Weer sport met haar gemiste
Hij was zo verliefd op haar, maar ze leek me hem niet te mogen.
Ze zal nooit weten hoe het er in hem uitziet.
Hij denkt zeker ' s avonds als hij zich uitkleedt.
Een sport als een moord-en dus hoopt hij ja
Op basketbal in de komende zes maanden
Dus, het ging zo: ik hing zo vreselijk dronken
In een van deze Ierse bars
Ik dronk tenminste mijn zeventiende guiness.
Ik denk dat er alcohol in zit.
Raar stel aan de bar, allebei misschien 50 jaar.
Met alle respect, Ik denk dat hij een clochard was.
- zag er gedurfd uit; zij, aan de andere kant, muizengrijs
een huisvrouw met haar geheime minnaar
- onbereikbaar, maar intiem. Niets zou haar gestoord hebben.
Omdat ze flirten als liz taylor en richard burton.
En ik schreef in stilte
Het script voor je liefdesfilm
Beide hebben fate x times bedrogen.
Dat kun je weten als je achter de schermen kijkt.
Haar man had haar verlaten.
Ze had geen idee waarom.
En rende altijd rond in de kamer.
Dit was zonder enige logica.
Ze had immers pedagogie gestudeerd.
Maar op een dag was er een mooie melodie
Naar je oor. Iemand zong
"Laat het zijn, laat het zijn, laat het zijn!»
Een sedentaire gespeeld in de tijd
The chorus of this beatles track on two strings
Zijn gitaar - hij was een oude zeeman
En hij liep naar haar toe in zijn blauwe overall.
Beiden waren geëlektrificeerd als de rillende stralen.
Ze wil iets voor hem koken voor de lunch.
Nu zijn ze niet meer single en op huwelijksreis.
Maar niet in Venetië, maar in hamburg, in de shamrock!