Fernando & Sorocaba — Gaveta songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gaveta" van Fernando & Sorocaba.
Songteksten
Quando a praia se esquecer do mar
E o mar desistir das ondas
As ondas vão se acalmar
E aos poucos vão deixar a prancha
Nesse dia eu vou te esquecer
Quando a prancha esquecer dos pés
E os pés não deixarem pegadas
Pegadas não serão vestígios
De alguém que cruzou nossa estrada
Nesse dia eu vou te esquecer
Tá duvidando, é? Cuidado
Que eu te esqueço e você cai do cavalo
Tá se achando é? Aproveita
Que um dia eu te esqueço na gaveta
Que um dia eu te esqueço na gaveta
Quando a lua se esquecer do sol
O sol não der chance pra sombra
E a sombra deixar o coqueiro
Bem aonde a rede balança
Nesse dia eu vou te esquecer
Quando a rede se esquecer da bola
A bola que o goleiro não alcança
O grito esquecer o gol
O gol parar bem na garganta
Nesse dia eu vou te esquecer
Tá duvidando, é? Cuidado
Que eu te esqueço e você cai do cavalo
Tá se achando é? Aproveita
Que um dia eu te esqueço na gaveta
Que um dia eu te esqueço na gaveta
Songtekstvertaling
Als het strand de zee vergeet
En de zee geeft de golven op
De golven zullen kalmeren.
En geleidelijk zullen ze het bord verlaten
Die dag zal ik je vergeten.
Wanneer de plank de voeten vergeet
En de voeten laten geen voetafdrukken achter
Voetafdrukken zijn geen sporen.
Van iemand die onze weg overstak.
Die dag zal ik je vergeten.
Je twijfelt eraan, hè? Wees voorzichtig.
Dat ik jou vergeet en jij van het paard valt
Denk je? Genieten
Op een dag vergeet ik je in de la.
Op een dag vergeet ik je in de la.
Als de maan de zon Vergeet
De zon geeft geen kans om te schaduw
En de schaduw laat de kokosnoot boom
Waar is het saldo?
Die dag zal ik je vergeten.
Als het net de bal vergeet
De bal die de doelman niet bereikt
De Schreeuw vergeet het doel
Het doel stopt recht in de keel
Die dag zal ik je vergeten.
Je twijfelt eraan, hè? Wees voorzichtig.
Dat ik jou vergeet en jij van het paard valt
Denk je? Genieten
Op een dag vergeet ik je in de la.
Op een dag vergeet ik je in de la.