Fernando & Sorocaba — 6 de Janeiro de 2003 (Ao Vivo) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "6 de Janeiro de 2003 (Ao Vivo)" van Fernando & Sorocaba.
Songteksten
Faz tantos anos
Mas parece que o tempo parou
Naquele exato instante
Que você me abandonou
Por que tudo teve fim?
Tá difícil aceitar
Por sua causa
Bebo, fumo, vivo na madrugada
Tudo é chato, previsível
Nada me leva a nada
04: 30 e eu não fui dormir
Da cabeça, você não sai
Ah se eu pudesse deletar de vez
6 de Janeiro de 2003
A dor iria embora
E as lágrimas iam secar
Foi nesse dia que o mundo parou
Você se foi, mas seu amor ficou
Volta de uma vez, não posso mais continuar
Sinto teu gosto na minha boca
Mesmo sem te beijar
Sinto teu corpo no meu corpo
Mesmo sem te tocar
Você ainda vive aqui
Seu amor é tão real
Todo papo que começa
Só termina em você
Já conversei com teus amigos
Pra tentar te entender
Por que tem que ser assim?
É aqui o seu lugar
Ah se eu pudesse deletar de vez
6 de Janeiro de 2003
A dor iria embora
E as lágrimas iam secar
Foi nesse dia que o mundo parou
Você se foi, mas seu amor ficou
Volta de uma vez, não posso mais continuar
Ah se eu pudesse deletar de vez
6 de Janeiro de 2003
A dor iria embora
E as lágrimas iam secar
Foi nesse dia que o mundo parou
Você se foi, mas seu amor ficou
Volta de uma vez, não posso mais continuar
Songtekstvertaling
Het is zo lang geleden.
Maar het lijkt erop dat de tijd is gestopt
Op dat moment
Dat je me in de steek liet
Waarom is het allemaal Afgelopen?
Het is moeilijk te accepteren.
Door jou.
Ik drink, rook, leef bij zonsopgang
Alles is saai, voorspelbaar
Niets leidt me naar niets.
04: 30 en ik ben niet gaan slapen
Uit het hoofd, kom je er niet uit
Ah als Ik voor altijd kon verwijderen
6 januari 2003
De pijn zou weggaan.
En de tranen zouden drogen
Het was op die dag dat de wereld stopte
Je bent weg, maar je liefde is gebleven.
Kom onmiddellijk terug, Ik kan niet meer verder.
Ik voel je smaak in mijn mond.
Zelfs zonder jou te kussen
Ik voel je lichaam in mijn lichaam
Zelfs zonder je aan te raken
Je woont hier nog steeds.
Je liefde is zo echt.
Elke chat die begint
Het eindigt alleen in jou.
Ik heb met je vrienden gesproken.
Om te proberen je te begrijpen
Waarom moet het zo zijn?
Hier hoor je thuis.
Ah als Ik voor altijd kon verwijderen
6 januari 2003
De pijn zou weggaan.
En de tranen zouden drogen
Het was op die dag dat de wereld stopte
Je bent weg, maar je liefde is gebleven.
Kom onmiddellijk terug, Ik kan niet meer verder.
Ah als Ik voor altijd kon verwijderen
6 januari 2003
De pijn zou weggaan.
En de tranen zouden drogen
Het was op die dag dat de wereld stopte
Je bent weg, maar je liefde is gebleven.
Kom onmiddellijk terug, Ik kan niet meer verder.