Fernando Ortega — O Sacred Head, Now Wounded songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "O Sacred Head, Now Wounded" van Fernando Ortega.
Songteksten
O sacred Head, now wounded
With grief and shame weighed down
Now scornfully surounded
With thorns, Thine only crown
How art Thou pale with anguish
With sore abuse and scorn!
How does that visage languish
Which once was bright as morn!
What Thou, my Lord, has suffered
Was all for sinners’gain
Mine was the transgression
But Thine the deadly pain
Lo, here I fall, my Savior!
'Tis I deserve Thy place
Look on me with Thy favor
Vouch safe to me Thy grace
Sacred Head now wounded
Sacred Head with shame weighed down
What language shall I borrow
To thank Thee, dearest Friend
For this Thy dying sorrow
Thy pity without end?
O make me Thine forever!
And should I fainting be Lord, let me never, never
Outlive my love to Thee!
Sacred Head now wounded
Sacred Head with shame weighed down
O sacred Head, now wounded
With grief and shame weighed down
Now scornfully surounded
With thorns, Thine only crown
How art Thou pale with anguish
With sore abuse and scorn!
How does that visage languish
Which once was bright as morn!
How does that visage languish
Which once was bright as morn!
Sacred Head now wounded
Sacred Head with shame weighed down
Songtekstvertaling
O heilig Hoofd, nu gewond
Met verdriet en schaamte bedekt
Nu verachtelijk overweldigd
Met doornen, uw enige Kroon
Hoe verbleekt gij van angst
Met pijn en minachting!
Hoe kwijnt dat gezicht?
Die eens zo helder was als morn!
Wat gij, Mijn Heer, hebt geleden
Was alles voor zondaars
Ik was de overtreding.
Maar de dodelijke pijn
Kijk, hier val ik, mijn Redder!
Ik verdien uw plaats.
Kijk naar mij met uw gunst
Sta veilig voor mij in, uwe genade.
Heilige Hoofd nu gewond
Heilig hoofd met schaamte bedekt
Welke taal zal ik lenen
Om u te bedanken, beste vriend.
Voor dit Sterven uw verdriet
Uw medelijden zonder einde?
O maak me voor altijd van je!
En mocht ik flauwvallen, wees Heer, laat me nooit, nooit
Overleef mijn liefde tot u!
Heilige Hoofd nu gewond
Heilig hoofd met schaamte bedekt
O heilig Hoofd, nu gewond
Met verdriet en schaamte bedekt
Nu verachtelijk overweldigd
Met doornen, uw enige Kroon
Hoe verbleekt gij van angst
Met pijn en minachting!
Hoe kwijnt dat gezicht?
Die eens zo helder was als morn!
Hoe kwijnt dat gezicht?
Die eens zo helder was als morn!
Heilige Hoofd nu gewond
Heilig hoofd met schaamte bedekt