Fernando Delgadillo — De la Canción de Protesta (en vivo) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "De la Canción de Protesta (en vivo)" van Fernando Delgadillo.

Songteksten

Qué se ha dicho del cantante de protesta
Que la rebeldía que había se reformó
Que vistió saco y corbata
Que trae su licenciatura
Como nobiliario título, que ya se le pasó
Que ha encontrado un sitio en donde renegaba
Convirtiéndose al final en lo que tanto protestó
Que se piensa de la canción de protesta
Que era inútil y al final se comprobó
Que hoy no cuenta nada nuevo
Que no está de moda y que ha quedado
Allá con el pasado y con los sueños
Que hecho a andar
Que es la suciedad de los años 60
Que se acabaron los hippies
Que esto, que otro y tanto más
Que se canta y que revive viejas glorias
Que se guarda con su estuche en un rincón
Canto de contradicciones que empezaba en los demás
Como todo lo que marcha para atrás
Que la protesta es un engañamuchachos
Que es para perder el tiempo y fantasear
Que si es uno socialista y que otra vez
Viene a joder con esos pobres
Que no quieren trabajar
Y que se ha hecho vieja esta calamidad
Hace tiempo que se escuchan estas voces
De ese modo se han ganado su razón
Con tantos malos ejemplos se diría que sus
Informes son lo mismo y quien se acuerda
Que llevaban dirección
Que canciones y cantores se quejaban
De este mundo en que habitamos
Por hacerlo algo mejor
Cuando al imbécil le mostraron la luna
Sólo pudo ver el dedo del que se la señaló
Yo no soy quién para subrayar que es cierto
Pero quien dijo esto lo hizo con la mejor intención
Yo no sé cuántos se han valido en los fines
Para aprovechar los medios y llevarse su porción
Pero ocurre que cerramos los caminos
Cuando a aquel que nos los muestra
Va cambiado de opinión
La verdad está en la nación que tenemos
Para que hace tanta falta otra señal
Si el malestar es de todos
La protesta es la evidencia de lo sucio
Que no se puede tapar
Y si no, ¿cómo se aprende a caminar?
Que onda entonces con la canción de protesta
La he buscado y me encontré esta conclusión:
Mientras diga lo que vea
Mientras tenga una opinión que levanto y que sostengo
¿cómo aprendo a decir no?
Es natural en este sitio y estos tiempos
Que la protesta acompañe mi canción

Songtekstvertaling

Wat is er gezegd over de protestzanger?
Dat de rebellie die was hervormd
Die zak en stropdas droeg
Dat brengt je diploma.
Als een nobele titel, is het al voorbij
Die een plek heeft gevonden waar hij afviel
Uiteindelijk worden wat zoveel protesteerde
Wat wordt gedacht van het protestlied
Het was nutteloos en uiteindelijk werd het gecontroleerd
Dat vandaag niets nieuws vertelt
Dat is niet modieus en dat is gebleven
Daar met het verleden en dromen
That made to walk
Dat is het vuil van de jaren 60.
Dat de hippies voorbij zijn.
Dat dit, dat andere en zoveel meer
Zingen en oude glorie nieuw leven inblazen
Die je met je koffer in een hoek houdt
Zingen van tegenstrijdigheden die in anderen begonnen
Zoals alles wat achteruit gaat.
Dat het protest een truc is
Dat is om tijd te verspillen en te fantaseren.
Dat als het een socialist is en dat weer
Hij komt om met die armen te rotzooien.
Die niet willen werken
En dat deze ramp oud is geworden.
Deze stemmen zijn al lang gehoord
Op die manier hebben ze hun reden verdiend.
Met zoveel slechte voorbeelden zou men zeggen dat hun
De rapporten zijn hetzelfde en wie herinnert zich
Die richting droeg
Dat liederen en zangers klaagden
Van deze wereld die we bewonen
Om iets beters te doen
Toen de klootzak de maan werd getoond
Hij kon alleen de vinger zien van degene die hem wees.
Ik ben niet degene die het moet benadrukken. het is waar.
Maar degene die dit zei, deed het met de beste bedoeling.
Ik weet niet hoeveel er geldig zijn geweest in het eind
Om te profiteren van de middelen en uw deel te nemen
Maar het gebeurt dat we de wegen sluiten.
Als degene die ze ons laat zien
Hij is van gedachten veranderd.
De waarheid is in de natie die we hebben
Waarom is een ander teken zo nodig
Als het ongemak van iedereen is
Het protest is het bewijs van de vuile
Dat je niet kunt verbergen
En zo niet, hoe leer je dan lopen?
Wat een golf dan met het protestlied
Ik zocht ernaar en vond deze conclusie:
Zolang ik zeg wat ik zie
Zolang ik een mening heb die ik verhoog en vasthoud
Hoe leer ik nee te zeggen?
Het is natuurlijk op deze plek en deze tijden.
Moge het protest mijn lied vergezellen