Fellini — Zum Zum Zum Zazoeira songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Zum Zum Zum Zazoeira" van Fellini.

Songteksten

Quando eu morrer
Uma nuvem de pó vai me suceder
Sem lampião
Talvez deite no escuro o meu coração
Mundo velho sem porteira
Abre e fecha sozinho o invisível portão
Como a gente faz besteira
Um conto tonto um bumba-meu-boi na poeira
Sai debaixo da relva e mastiga as estrelas
Vem do meio da selva escura só zoeira
Zum zum zum zum zum zum
Zazoeira
Quando eu morrer
Zé Galinha vem correndo dizer:
«Lá no Fundão
Morre mais um amigo (do coração)
Riu na hora de ouvir as asneiras
Que dele diria o bom capelão»
Como a gente faz besteira
Um conto tonto um bumba-meu-boi na poeira
Sai debaixo da relva e mastiga as estrelas
Vem do meio da selva escura só zoeira
Zum zum zum zum zum zazoeira
Zum zum zum zum zum zazoeira

Songtekstvertaling

Als ik sterf
Een stofwolk zal mij volgen.
Zonder lamp
Misschien zet ik mijn hart in het donker
Oude wereld zonder Conciërge
Open en sluit alleen de onzichtbare poort
Hoe doen we dat?
Een dom verhaal een zwerver in het stof
Ga onder het gras staan en kauw de sterren
Komt uit het midden van de donkere jungle alleen zoeira
Zum zum zum zum zum zum
Zazoeira
Als ik sterf
Zé chicken komt eraan.:
"Daar beneden
Sterft nog een vriend (uit het hart)
Lachend naar de tijd van het luisteren naar de onzin
Wat zou de goede kapelaan van hem zeggen?»
Hoe doen we dat?
Een dom verhaal een zwerver in het stof
Ga onder het gras staan en kauw de sterren
Komt uit het midden van de donkere jungle alleen zoeira
Zum zum zum zum Zum zazoeira
Zum zum zum zum Zum zazoeira