Felipe Peláez — Tuyo para Siempre songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tuyo para Siempre" van Felipe Peláez.

Songteksten

Ha nada me hace falta, cuando estas conmigo
Dios bendijo mi vida al momento de conocerte, que suerte
y agradezco por cada segundo que tu me miras
mi pechiche mi reina bonita, consentida
gracias por quererme y adorarme tanto
y por eso todo lo que tengo y que no tengo te daré
(Hay mi vida) estoy sintiendo que te quiero mucho
y se lo digo al mundo con orgullo
que me tienes tan conmovido, que me tienes tan decidido
tu mirada y lo juro tuyo para siempre yo seré
Y por eso aquí, aquí, aquí, me tenéis contento
todo lo que quiero me lo das, te estoy adorando
y por eso tu mi reina tu, me amas con respeto
soy el novio más feliz, feliz, me tienes tramado
Nunca dejes, que la distancia nos afecte nunca
y siempre dame toda tu dulzura…
y yo amargo de que te adoro, tu no ves que me vuelves loco
mi preciosa, mi reina hermosa yo te adoro más que a mi
Y por eso aquí, aquí, aquí, me tenéis contento
todo lo que quiero me lo das, te estoy adorando
y por eso tu mi reina tu, me amas con respeto
soy el novio más feliz, feliz, me tienes soñando
Y por eso tú, mi reina
me tienes contento
soy el novio más, feliz, feliz
me tenéis tramado

Songtekstvertaling

Er is niets wat ik nodig heb, als je bij me bent.
God zegende mijn leven op het moment dat ik jou ontmoette, wat een geluk.
en ik waardeer elke seconde dat je naar me kijkt.
mijn pechiche mijn mooie koningin, verwend
bedankt dat je zoveel van me houdt.
en dat is waarom alles wat ik heb en dat ik niet heb ik je zal geven
Ik heb het gevoel dat ik zoveel van je hou.
en ik zeg het met trots tegen de wereld
dat je me zo ontroerd hebt, dat je me zo vastberaden hebt.
jouw blik en ik zweer de jouwe voor altijd zal ik zijn
En dat is waarom hier, hier, hier, je Houdt me gelukkig
alles wat Ik wil dat je me geeft, aanbid ik je.
en daarom hou je van me met respect.
Ik ben de gelukkigste vriend, happy, je hebt me erin geluisd.
Laat de afstand ons nooit beïnvloeden.
en geef me altijd al je zoetheid…
en ik ben verbitterd dat ik je aanbid, je ziet niet dat je me gek maakt
mijn lieveling, mijn mooie koningin ik aanbid je meer dan ik
En dat is waarom hier, hier, hier, je Houdt me gelukkig
alles wat Ik wil dat je me geeft, aanbid ik je.
en daarom hou je van me met respect.
Ik ben de gelukkigste vriend, happy, je laat me dromen
En dat is waarom jij, mijn koningin
je hebt me gelukkig gemaakt.
Ik ben de meest gelukkige vriend.
je hebt me erin geluisd.