Фёдор Чистяков — Улица Ленина. 20 лет спустя songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Улица Ленина. 20 лет спустя" van Фёдор Чистяков.
Songteksten
Ты спросишь меня, почему иногда я молчу?
Почему не смеюсь и не улыбаюсь?
Просто серьезную вещь я поведать хочу-
Историю жизни своей рассказать собираюсь.
Как меня мама зачала на улице Ленина,
Как меня там зарубало время от времени.
И как приобрел я синдром улицы Ленина,
И как до сих пор зарубает время от времени.
Не в ногу со всеми шагать там было не принято,
Иметь свое мнение это почти преступление,
С проклятьями в сердце песню хвалы петь в намордниках
И вместе будущность весело строить счастливую.
Вот так я и жил на улице Ленина
И горькую с горя глушил время от времени!
Вот так я и жил на улице Ленина
И горькую с горя глушил время от времени!
Съехал оттуда давно, с переменою адреса
Чтоб все забыть словно сон и начать жизнь по-новому,
Рабство духовное сбросить и жить с новой радостью,
И обрести свободу свою и достоинство.
Время течет как река и уносится в прошлое
Живу я в свободной стране — все цивилизовано,
Но толи чего-то не понял, а толи мерещится.
Как будто бы все тоже самое, только по-новому…
Снова как будто стою на улице Ленина
и у меня дежавю время от времени.
Снова как будто стою на улице Ленина
и у меня дежавю время от времени!
Вот — думаю я, куда же попали мы?
Как хорошо, что хотя б не на улицу Сталина
И вот я снова пою на улице Ленина
Про то, как меня зарубает время от времени…
Songtekstvertaling
Je zult me vragen waarom ik soms stil ben?
Waarom lach ik niet en lach ik niet?
Ik wil je iets serieus vertellen.-
Ik ga mijn levensverhaal vertellen.
Hoe mijn moeder mij verwekt heeft op Lenin street,
Hoe ik af en toe werd gehackt.
En hoe kom ik aan het Lenin street syndroom?,
En zoals het nog steeds af en toe doet.
Het was niet gebruikelijk om met iedereen uit de pas te lopen.,
Een mening hebben is bijna een misdaad.,
Met vloeken in je hart zing een lied van lof in muilkorf
En samen is de toekomst leuk om een gelukkige te bouwen.
Zo woonde ik in Lenin street.
En bitterheid van verdriet verstikt van tijd tot tijd!
Zo woonde ik in Lenin street.
En bitterheid van verdriet verstikt van tijd tot tijd!
Lang geleden vertrokken, met een verandering van adres.
Alles vergeten als een droom en het leven op een nieuwe manier beginnen,
Geestelijke slavernij om af te werpen en te leven met een nieuwe vreugde,
En vind je vrijheid en waardigheid.
De tijd stroomt als een rivier en wordt meegevoerd naar het verleden.
Ik woon in een vrij land - alles is beschaafd,
Maar toli begreep iets niet en toli verbeeldt zich dingen.
Alsof alles hetzelfde is, maar op een nieuwe manier…
Het voelt alsof ik weer op Lenin street sta.
en ik heb af en toe déjà vu.
Het voelt alsof ik weer op Lenin street sta.
en ik heb af en toe déjà vu!
Hier, denk ik, waar zijn we?
Hoe goed dat het tenminste niet in Stalinstraat zou zijn.
En hier ben ik weer aan het zingen op Lenin street
Over hoe ik af en toe gehackt word.…