Фёдор Чистяков — Два пустяка songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Два пустяка" van Фёдор Чистяков.
Songteksten
Когда же, когда мы поплывём с тобой в страну,
Где сосны ночью дарят тишину.
Когда же, когда мы поплывём с тобой в страну,
Где птицы помнят первую весну.
Ну когда же, когда мы с тобою, ты и я,
Увидев землю бросим якоря.
И вдруг станет ближе то, что было далеко,
Станет дальше то, что было нелегко.
Вот по небу беззаботно летят облака,
И вот наша лодка быстра и легка,
Нас уносит с тобой река,
Как будто два пустяка.
Взмах весла, и с собой печали унесла вода,
Не навсегда, но лишь на миг
Чаек крик и солнца тепло мне помогло.
Когда же, когда мы поплывём с тобой в страну,
Где не нужно вспоминать о прошедших днях.
Когда же, когда мы поплывём с тобой в страну,
Где незачем скрывать ничего в глазах.
Где по небу беззаботно летят облака,
Наша лодка будет быстра и легка,
Всплеск воды, и две тысячи две звезды.
Рассыпались по воде везде.
Мириады крупиц, острия золотых спиц,
Солнца лучей, радости тепло
Проникают сквозь стекло,
В глубину зрачков.
Наяву кино, мир загадочен
Сквозь стёкла тёмных очков.
И ты скажешь, это лучше чем мечты.
Я рассмеёмся вместе я и ты.
И услышим, кругом такая тишина,
Как будто кончилась война.
Ты в наступившей тишине
В объятья бросишься ко мне
По небу летят облака, словно пух,
Я забуду о том, что гнетёт так мой дух,
Всё унесёт река, как будто два пустяка.
Как будто два пустяка…
Всё унесёт река…
Songtekstvertaling
Wanneer, wanneer gaan we met je mee naar het land?,
Waar dennenbomen ' s nachts zwijgen.
Wanneer, wanneer gaan we met je mee naar het land?,
Waar vogels zich de eerste lente herinneren.
Nou, wanneer, wanneer we bij jou zijn, jij en ik,
Als we het land zien, laten we onze ankers vallen.
En plotseling zal iets dat ver weg was, dichterbij komen.,
Het zal verder gaan dat het niet gemakkelijk was.
Hier aan de hemel zonder zorgen wolken vliegen,
En nu is onze boot snel en licht,
We worden meegesleept door de rivier.,
Twee dingetjes.
Een slag van de roeispaan, en het water nam de zorgen mee.,
Niet voor altijd, maar slechts voor een moment
Zeemeeuwen huilen en de hitte van de zon hielp me.
Wanneer, wanneer gaan we met je mee naar het land?,
Waar je je de afgelopen dagen niet hoeft te herinneren.
Wanneer, wanneer gaan we met je mee naar het land?,
Waar het niet nodig is om iets in de ogen te verbergen.
Waar de wolken onzorgvuldig door de lucht vliegen,
Onze boot zal snel en gemakkelijk zijn,
Een beetje water en tweeduizend twee sterren.
Overal verspreid over het water.
Myriaden van korrels, punten van gouden naalden,
De zonnestralen, vreugde, warmte
Ze dringen door glas.,
In de diepte van de pupillen.
Reality films, de wereld is mysterieus
Door een donkere bril.
En je zult zeggen dat het beter is dan dromen.
Ik zal met jou en mij lachen.
En we zullen horen dat er zo ' n stilte was.,
Het is alsof de oorlog voorbij is.
Je bent in de stilte.
Je gooit jezelf in mijn armen
Wolken vliegen door de lucht als pluis,
Ik zal vergeten wat mijn geest zo onderdrukt,
Alles zal door de rivier meegesleept worden, alsof het twee kleinigheden zijn.
Alsof er twee kleinigheden zijn.…
Alles zal worden weggevoerd door de rivier…