Fay Hield — Sheepcrook and Black Dog songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sheepcrook and Black Dog" van Fay Hield.

Songteksten

Oh spread the green branches over while I am young,
So well did I like my love, so sweetly she sang.
Was ever a man in such happy a state
As me with my Flora, my Flora so brave?
I went to my Flora and this I did say,
«Tomorrow we’ll be married, love, it wants but one day.»
«One day,» said fair Flora, «that day is to come,
I’ll not marry so early, my age is too young.
«I'll go for a service and a service I’ll get,
And perhaps in a few years might substance and reap.»
«Don't go for a service, leaving me here behind.»
«Oh yes, my lovely shepherd, I’ll return by and by.»
She got her a service and to service she went
To wait on a lady which was her intent;
To wait on a lady and a rich lady gay
Who clothed fair Flora, my Flora so brave.
A little while after and a letter he sent
With three or four short lines to gain her intent.
She wrote that she lived such a contented life,
That she never would intend to be a young shepherd’s wife.
These words she had written, they appeared like a dart.
I must draw all my courage and show a brave heart.
Oh being that, she will never write unto me any more,
Her answer so convinced me quite over and o’er.
My ewes and my lambs, I will bid them adieu,
My bottle and budget I’ll leave here with you;
My sheepcrook and my black dog I will leave here behind,
Since Flora, fair Flora, so changed her mind.

Songtekstvertaling

Oh spreid de groene takken over terwijl ik jong ben,
Zo goed vond ik mijn liefde, zo lief dat ze zong.
Was ooit een man in zo ' n gelukkige staat
Zoals ik met mijn Flora, mijn Flora zo dapper?
Ik ging naar mijn Flora en dit zei ik,
"Morgen zijn we getrouwd, liefje, het wil maar één dag.»
"Op een dag," zei de schone Flora, "zal die dag komen.,
Ik trouw niet zo vroeg, mijn leeftijd is te jong.
"Ik ga voor een dienst en een dienst die ik krijg,
En misschien kan over een paar jaar inhoud en oogst.»
"Ga niet voor een dienst, laat me hier achter.»
"O ja, mijn lieftallige herder,ik kom langs en langs.»
Ze gaf haar een dienst en om haar te dienen ging ze
Om op een dame te wachten, wat haar bedoeling was.;
Om te wachten op een dame en een rijke dame homo
Die schone Flora kleedde, mijn Flora zo dapper.
Een tijdje daarna en een brief die hij stuurde
Met drie of vier korte lijnen om haar doel te bereiken.
Ze schreef dat ze zo ' n gelukkig leven leidde.,
Dat ze nooit van plan zou zijn om de vrouw van een jonge herder te worden.
Deze woorden die ze had geschreven, ze verschenen als een pijl.
Ik moet al mijn moed putten en een moedig hart tonen.
Ze zal me nooit meer schrijven.,
Haar antwoord heeft me zo overtuigd.
Mijn ooien en mijn lammeren, Ik zal ze adieu zeggen,
Mijn fles en budget. ik vertrek hier met jou.;
Mijn schaapskooi en mijn zwarte hond laat ik hier achter.,
Sinds Flora, eerlijke Flora, van gedachten is veranderd.