Fauve — Blizzard songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blizzard" van Fauve.
Songteksten
Tu te demandes si tu es une bête féroce ou bien un saint
Mais tu es l’un, et l’autre. Et tellement de choses encore
Tu es infiniment nombreux
Celui qui méprise, celui qui blesse, celui qui aime, celui qui cherche.
Et tous les autres ensembles
Trompe-toi, sois imprudent, tout n’est pas fragile
N’attends rien que de toi, parce que tu es sacré. Parce que tu es en vie
Parce que le plus important n’est pas ce que tu es, mais ce que tu as choisi
d'être
Oh qu’est-ce que tu fais? Arrête!
Qu’est-ce qu’il te prend de faire des trucs pareil?
Pourquoi tu te fais du mal comme ça?
Qu’est ce qui ne va pas? Parle-moi, tu sais que tu peux tout me dire
Mais nan mais c’est des conneries tout ça tu le sais
Regarde-moi dans les yeux. Regarde-moi. On s’en branle, c’est pas important
Moi je te trouve magnifique. Depuis la première fois que je t’ai vu
D’ailleurs, je ne m’en suis toujours pas remis
Et puis comment je ferais sans toi moi?
Et puis comment l’univers il ferait sans toi?
Ca ne pourra jamais fonctionner. C’est impossible
Alors faut pas pleurer! Faut pas pleurer. Parce que ça va aller je te le
promets, ça va aller
Parce qu’on est de ceux qui guérissent, de ceux qui résistent, de ceux qui
croient aux miracles
Pas de ceux qui disent que lorsque les tables bougent, c’est que quelqu’un les
pousse du pied
Mais un jour tout ça on n’y pensera même plus
On aura tout oublié, comme si ça n’avait pas existé
En attendant passe tes bras autour de mon cou si tu veux
Pendant que je te répète ces phrases qui nous donnaient de l'élan
Tu te souviens?.. Tu te souviens?
Tu nous entends le Blizzard? Tu nous entends?
Si tu nous entends, va te faire enculer
Tu pensais que tu allais nous avoir hein?
Tu croyais qu’on avait rien vu?
Surprise connard!
Tu nous entends la Honte? Tu nous entends?
Si tu nous entends fais gaffe quand tu rentres chez toi toute seule le soir
On pourrait avoir envie de te refaire la mâchoire avec des objets en métal
Ou de te laver la tête avec du plomb, qu’est-ce que t’en dis?
Tu nous entends la Tristesse? Tu nous entends?
Si tu nous entends, c’est que toi aussi, tu vas bientôt faire ton sac
Prendre la première à gauche, deuxième à droite, puis encore à gauche et aller
niquer ta race
Félicitations! Bravo!
Tu nous entends la Mort? Tu nous entends?
Si tu nous entends sache que tu nous fais pas peur, tu peux tirer tout ce que
tu veux
On avance quand même, tu pourras pas nous arrêter
Et on laissera personne derrière, on laissera personne se faire aligner
Tout ça c’est fini!
Tu nous entends la Dignité? Tu nous entends?
Si tu nous entends sache qu’on a un genou à Terre et qu’on est désolés
On est désolés de tout ce qu’on a pu te faire, mais on va changer!
On va devenir des gens biens, tu verras!
Et un jour tu seras fière de nous
Tu nous entends l’Amour? Tu nous entends?
Si tu nous entends, il faut que tu reviennes parce qu’on est prêts maintenant,
ça y est
On a déconné c’est vrai mais depuis on a compris
Et là on a les paumes ouvertes avec notre cœur dedans
Il faut que tu le prennes et que tu l’emmènes
Tu nous entends l’Univers? Tu nous entends?
Si tu nous entends, attends-nous! On arrive
On voudrait: tout comprendre, tout savoir, tout voir, tout vivre
On cherche la porte du nouveau monde pour pouvoir s’y fondre en grand
Tu nous entends toi qui attends? Tu nous entends?
Si tu nous entends souviens toi que t’es pas tout seul. Jamais
On est tellement nombreux à être un peu bancals un peu bizarres
Et dans nos têtes il y a un blizzard
Comme les mystiques losers au grand cœur
Il faut qu’on sonne l’alarme, qu’on se retrouve, qu’on se rejoigne
Qu’on s’embrasse, qu’on soit des milliards de mains sur des milliards d'épaules
Qu’on se répète encore une fois que l’ennui est un crime
Que la vie est un casse du siècle, un putain de piment rouge
Nique sa mère le Blizzard
Nique sa mère le Blizzard
Tout ça c’est fini
Songtekstvertaling
Je vraagt je af of je een woest beest of een heilige bent.
Maar jij bent de een, en de ander. En nog veel meer
Je bent oneindig talrijk.
Hij die veracht, hij die pijn doet, hij die liefheeft, hij die zoekt.
En alle andere stellen
Wees verkeerd, wees roekeloos, niet alles is breekbaar
Verwacht niets anders dan jezelf, want je bent heilig. Omdat je nog leeft.
Want het belangrijkste is niet wat je bent, maar wat je koos.
is
Wat doe je? Hou op.
Wat is er voor nodig om zulke dingen te doen?
Waarom doe je jezelf zo pijn?
Wat is er? Praat met me, je weet dat je me alles kunt vertellen.
Maar nan, het is allemaal onzin.
Kijk me in de ogen. Kijk me aan. Het is niet belangrijk.
Ik vind je mooi. Sinds de eerste keer dat ik je zag
Trouwens, ik ben nog steeds niet hersteld
En hoe zou ik het dan zonder jou moeten doen?
En hoe zou het universum het dan doen zonder jou?
Het zal nooit werken. Het is onmogelijk.
Huil dan niet. Niet huilen. Want het komt goed.
beloof me dat het goed komt.
Want wij zijn van hen die genezen, van hen die zich verzetten, van hen die
geloof in wonderen.
Niet van degenen die zeggen dat als de tafels bewegen, het is dat iemand
voet duwen
Maar op een dag zullen we er niet eens aan denken.
We zijn alles vergeten, alsof het niet bestond.
Doe ondertussen je armen om mijn nek als je wilt.
Terwijl ik de zinnen herhaal die ons momentum gaven
Weet je nog?.. Weet je nog?
Hoor je de sneeuwstorm? Kun je ons horen?
Als je ons hoort, krijg de klere.
Je dacht dat je ons zou pakken, hè?
Dacht je dat we niets zagen?
Verrassing klootzak!
Hoor je ons schande? Kun je ons horen?
Als je ons hoort kijk uit als je ' s nachts alleen naar huis gaat
Misschien willen we je kaak nog eens doen met metalen voorwerpen.
Of je hoofd wassen met lood, wat zeg je ervan?
Hoor je ons verdriet? Kun je ons horen?
Als je ons hoort, is het dat jij ook binnenkort je tas inpakt.
Neem de eerste links, de tweede rechts, dan weer links en ga
rot op met je ras.
Gefeliciteerd! Gefeliciteerd!
Hoor je onze dood? Kun je ons horen?
Als je ons hoort dat je ons niet bang maakt, kun je alles doen.
wil je
We gaan toch verder, je kunt ons niet tegenhouden.
En we laten niemand achter, We laten niemand in de rij staan.
Het is voorbij.
Hoor je onze waardigheid? Kun je ons horen?
Als je ons kunt horen, weet dan dat we één knie hebben en het spijt ons.
Het spijt ons voor alles wat we je hebben aangedaan, maar we gaan veranderen!
We zullen goede mensen worden, zul je zien!
En op een dag zul je trots op ons zijn
Hoor Je Onze Liefde? Kun je ons horen?
Als je ons kunt horen, moet je terugkomen, want we zijn er nu klaar voor.,
dat is het.
We hebben het verpest, maar sindsdien hebben we het begrepen.
En daar hebben we de palmen open met ons hart in
Je moet hem meenemen en meenemen.
Hoor je het universum? Kun je ons horen?
Als je ons hoort, wacht dan op ons! We komen eraan.
We willen graag: alles begrijpen, alles weten, alles zien, alles leven
We zijn op zoek naar de deur naar de nieuwe wereld zodat we kunnen versmelten in een grote
Kun je ons horen wachten? Kun je ons horen?
Als je ons hoort, vergeet dan niet dat je niet alleen bent. Nooit
Er zijn er zoveel van ons die een beetje wiebelig zijn een beetje vreemd
En in ons hoofd is er een sneeuwstorm
Zoals de mystieke losers in het grote hart
We moeten alarm slaan. we moeten elkaar ontmoeten.
Laten we kussen, laten we miljarden handen op miljarden schouders zijn
Laat het nogmaals herhaald worden dat verveling een misdaad is
Dat het leven een pauze van de eeuw is, een verdomde rode peper
Nique haar moeder de sneeuwstorm
Nique haar moeder de sneeuwstorm
Het is voorbij.