Fauve — BERMUDES songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "BERMUDES" van Fauve.

Songteksten

Et ce type allongé sur les clous qui gueule sous les hallebardes
Et cette vieille chinoise qui pisse dans la rue à trois mètres de l’entrée du Franprix
Et la fille sur le quai, regard noir, sourcils froncés
Et les caractères de print, qui nous traitent tour à tour, comme des animaux ou comme des attardés
Et le cosaque pouilleux qui transporte sa maison de quartier en quartier
Et l'écailler qui s’abîme les mains dans la glace, sous les cascades de néons
bleus
Et le camion du SAMU qui nous frôle à toute bombe, avec le souffle d’une
locomotive
Et les sirènes
Et les gyrophares
Et les klaxons
Et les alarmes des tires
Et les 7 musiques de l’enfer
Et la mère bossue de ce vieux pote qui est devenu fou
Et ces amis fragiles qui font flipper
Et lui qui veut pas comprendre que tu pourrais le gifler avec des idées que ça
rentrerait quand même pas
Et l’autre connard qui parle trop fort, trop mal qui passe son temps à chier
sur tout le monde
Et lui qui trouve pas parce qu’il cherche pas
Et lui qui veut se casser, loin
Et elle qu’a le regard vague
Et lui qui maîtrise pas son cerveau
Et elle qu’est tombée malade alors qu’elle avait rien fait à personne
Et lui qu’a plus d'élan vital
Elle est où ta rage? Elle est où la passion? Elle est passée où ta gaule de six mètres de long?
Et elle qui comprend plus sa chatte, parce qu’elle s’est faite sauter trop de fois sans qu’on la rappelle
Et ma tête qui me joue encore des tours
Et moi qui galère à me mettre à couvert, qui me frotte, de trop près aux débris,
qui me perd trop souvent dans le Triangle des Bermudes
Et les grands verres que je m’envoie sur une base régulière, une belle éponge
Et l’odeur de feu de bois qui me colle à la peau
Et ma tête dans le seau ce matin
Et le champ de bataille, quand je nous vois tous éparpillés, éclatés en vrac
Et nous qu’on se branle H24
Puis qu’on se flagelle parce qu’on se branle
Puis on dit qu’on fait et en fait on fait pas
Alors on dit pas et puis on fait
Puis on se fatigue
Puis on s’excuse d'être malheureux
Puis d'être heureux
Puis de s’excuser
Puis c’est le merdier, ça y est, c’est le merdier
Continue à creuser, copain, continue à creuser
Et moi qui doute, qui déconne à pleins tubes
Qui branle dans le manche
Et mon projet, qui me fait du mal parfois
Mais putain, c'était pas prévu comme ça
Et les rimes pauvres
Et les orgasmes arides
Et les fausses promesses
Et les nouveaux visages de la bêtise, maquillés comme les Renault Traffic des
putes de la gare de Caen
Et les fous furieux en trois pièces, qui faudrait déboulonner
Et les coeurs qui s’envolent
Et le courage et l’espoir qu’on écrase, enfin qu’on essaie
Et les belles choses qu’on fait tout pour abîmer mais ça, ça bougera pas, non
Et les miens qui ramassent
Et les miens qui avancent
Et les miens qui me soutiennent
Et les miens que je rejoins toujours
Et moi qui pousse, ma voix, comme une machette, comme une fronde,
comme une balise, c’est pour mon salut

Songtekstvertaling

En die man die op de nagels ligt die onder de halberds gleed.
En deze oude Chinese vrouw pist op straat drie meter van de ingang van de Franprix
En het meisje op het dok, zwarte blik, gerimpelde wenkbrauwen
En de print karakters, die ons op hun beurt behandelen, als dieren of als achterlijken.
En de stoffige Kozak die zijn huis vervoert van Buurt naar buurt
En het flakkeren dat handen breekt in het ijs, onder de neoncascades
blauw
En de truck van de SAMU die ons raakt bij elke BOM, met de adem van een
locomotief
En de sirenes
En de gyrofars
En de hoorns
En brandalarm
En de 7 muziek van de hel
En de gebochelde moeder van een oude vriend die gek werd
En deze kwetsbare vrienden die flippen
En hij wil niet begrijpen dat je hem met zulke ideeën kunt slaan.
hij zou toch niet thuis komen.
En die andere klootzak die te hard praat, die z ' n tijd verdoet met schijten.
over iedereen
En wie niet vindt omdat hij niet zoekt
En hij die wil breken
En ze heeft een vage blik.
En hij die zijn hersenen niet beheerst
En ze werd ziek toen ze niemand iets had aangedaan.
En hij heeft een vitaler momentum.
Waar is je woede? Waar is de passie? Waar is je zes meter lange Galliër heen?
En zij die haar poesje niet meer begrijpt, omdat ze te vaak is gepijpt zonder eraan herinnerd te worden.
En mijn hoofd speelt nog steeds spelletjes met me.
En ik die worstelt om mij te dekken, die me wrijft, te dicht bij het puin.,
die me te vaak verliest in de Bermuda Driehoek
En de grote glazen die ik mezelf regelmatig stuur, een mooie spons
En de geur van houtvuur die aan mijn huid kleeft
En mijn hoofd in de emmer vanmorgen
En het slagveld, als ik ons allemaal zie verstrooid, in bulk verdeeld
En we trekken H24
Dan drijven we omdat we rukken
Dan zeggen we dat we dat doen en in feite doen we dat niet
Dus we zeggen nee en dan doen we
Dan worden we moe.
Dan verontschuldigen we ons dat we ongelukkig zijn.
Dan om gelukkig te zijn
Bied dan je excuses aan.
Dan is het de shit, het is de shit, het is de shit.
Blijf graven.
En ik die twijfelt, wie neukt er in volle buisjes
Trekken in de schacht
En mijn project, dat me soms pijn doet
Maar verdomme, het had niet zo moeten zijn.
And the poor rhymes
En droge orgasmen
En valse beloften
En de nieuwe gezichten van domheid, verzonnen als het Renault verkeer
hoeren van Caen station
En de driedelige gekken, die zouden moeten losmaken
En de harten die vliegen
En de moed en de hoop die we verpletteren, eindelijk dat we proberen
En de mooie dingen die we doen alles om schade, maar dat, het zal niet bewegen, Nee
En die van mij.
And mine moving forward
En de mijne die mij steunt
En de mijne doe ik altijd mee
En ik die push, mijn stem, als een machete, als een sling,
als een baken, het is voor mijn redding