Fauve — 4.000 îles songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "4.000 îles" van Fauve.

Songteksten

Emmène-moi revoir une dernière fois
Ces endroits qui faisaient taire le vacarme
De mes idées noires
Les sommets qui jouent les mâchoires
Et ta cage thoracique se resserre
Quand tu les regardes de haut en bas
Emmène-moi revoir juste pour un soir
Le vert fluo des rizières
Qui triomphèrent de ma colère
Et consolèrent mon désespoir
Emmène-moi revoir une dernière fois
Ces choses qui faisaient sauter
Mes pensées périmées
La poussière orange des sentiers
Le béton brûlant de Miami
Et puis aussi les gens
Qui dansent à Tivoli
La jungle urbaine de Port Royal
Sniper Alley et ses tramways
Qui domptaient ma part animale
Au mois d’avril et au mois de mai
Il faut vraiment qu’on reparte le plus vite possible
Parce que tu sais que là
Ça devient carrément insupportable
Il faut qu’on se noie encore une fois
Dans les nuits fauves
Et les grands soirs
Qu’on récupère un peu d’espoir
Emmène-moi revivre juste pour un mois
Dans le labyrinthe des 4.000 îles
Près de mes amis au grand coeur
Qui me rendaient 100 fois meilleur

Songtekstvertaling

Breng me nog één keer terug.
Die plaatsen die het lawaai stil hielden.
Van mijn zwarte ideeën
The tops that play the jaws
En je ribbenkast wordt strakker.
Als je naar ze kijkt op en neer
Neem me terug voor één nacht.
Het fluorescerende groen van de rijstvelden
Die triomfeerde over mijn woede
En troostte mijn wanhoop
Breng me nog één keer terug.
Die dingen die ontploften.
Mijn verouderde gedachten
Het oranje stof van de paden
Het brandende beton van Miami
En dan ook mensen
Die dansen in Tivoli
De stedelijke jungle van Port Royal
Sluipschuttersteeg en zijn trams
Die mijn dierlijke aandeel temde.
In April en mei
We moeten hier echt zo snel mogelijk weg.
Omdat je weet dat daar
Het wordt echt ondraaglijk.
We moeten weer verdrinken.
In the Fauve nights
En de grote nachten
Laten we wat hoop terugkrijgen.
Neem me een maand mee.
In het labyrint van 4000 eilanden
Dicht bij mijn vrienden in het grote hart
Dat maakte me 100 keer beter.