Fausto Cigliano — Souvenir d'Italie songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Souvenir d'Italie" van Fausto Cigliano.

Songteksten

Ti lascio paese dei sogni,
paese d’amore,
e porto con me questo piccolo
tuo souvenir.
È solo una bianca conchiglia
con l’eco del mare
che dice all’orecchio sommessa
«Non devi partir».
Io parto, ma lascio il mio cuore
sul Vomero e a Marechiaro,
e sogno quest’ultima
splendida notte d’amor.
Dimme tu, addò stà, dimme tu,
souvenir d’Italie.
Ch’aggi' 'a fa p' 'a truvà, dimme tu,
souvenir d’Italie.
Ma pecchè nun me fa cchiù durmì,
solo tu m' 'o può di'.
Se n'è gghiuta accussì e me lassa partì,
souvenir, souvenir d’Italie.
Dimme tu, addò stà, dimme tu,
souvenir d’Italie.
Ch’aggi' 'a fa p' 'a truvà, dimme tu,
souvenir d’Italie.
Ma pecchè nun me fa cchiù durmì,
solo tu m' 'o può di'.
Se n'è gghiuta accussì e me lassa partì,
souvenir, souvenir d’Italie.

Songtekstvertaling

Ik zal je dromenland verlaten.,
land van de liefde,
en ik neem deze kleine mee.
je souvenir.
Het is maar een witte schelp.
met de echo van de zee
dat zegt tegen het ingetogen oor
"Je hoeft niet weg te gaan."
Ik vertrek, maar ik verlaat mijn hart
op de Vomero en in Marechiaro,
en ik droom van het laatste
mooie liefdesnacht.
Zeg jij het maar.,
herinnering aan Italië.
Wat doe je met Truva?,
herinnering aan Italië.
Maar zonde laat me niet slapen.,
alleen jij kunt het me vertellen.
Het was gghiuta beschuldigd en lassa heeft me verlaten.,
souvenir uit Italië.
Zeg jij het maar.,
herinnering aan Italië.
Wat doe je met Truva?,
herinnering aan Italië.
Maar zonde laat me niet slapen.,
alleen jij kunt het me vertellen.
Het was gghiuta beschuldigd en lassa heeft me verlaten.,
souvenir uit Italië.