Fatherson — Just Past the Point of Breaking songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Just Past the Point of Breaking" van Fatherson.

Songteksten

So maybe I’ll run, maybe,
All these chips in me designed for you and I,
So maybe I’ll run,
Take shelter under,
All these hidden thoughts mask my architecture,
But I’m here in body, but nothing else,
And all these chips in me mark where I’ve been,
And we were thinking are we too late, did we miss the boat?
Caught me just at the point of breaking, just past the point of fixing now,
Did we miss the boat?
Caught me just at the point of breaking down.
So maybe I’ll go, maybe,
My intentions are my own for you to see,
So maybe I’ll run,
Take shelter under,
All you hidden thoughts mask my architecture,
All these chips in me mark where I’ve been,
And we were thinking are we too late, did we miss the boat?
Caught me just at the point of breaking,
Just past the point of fixing now,
Did we miss the boat?
Are we just at the point of breaking down.
Mark where I’ve been,
Did we miss the boat?
Got me just at the point of breaking,
Just past the point of fixing us,
Did we miss the boat?
Caught me just at the point of breaking down,
Are we too late?
Did we miss the boat?
Got me just at the point of breaking,
Just past the point of fixing us,
Did we miss the boat?
Got me just at the point of breaking,
Just past the point of fixing now.

Songtekstvertaling

Dus misschien ren ik, misschien,
Al die chips in mij ontworpen voor jou en mij,
Dus misschien ren ik wel.,
Schuilen onder,
Al deze verborgen gedachten maskeren mijn architectuur,
Maar ik ben hier in lichaam, maar verder niets.,
En al die chips in me markeer waar ik geweest ben,
En we dachten dat we te laat waren, hebben we de boot gemist?
Betrapt op het punt van breken, net voorbij het punt van herstellen nu,
Hebben we de boot gemist?
Hij betrapte me op het punt van instorten.
Misschien ga ik wel.,
Mijn bedoelingen zijn mijn eigen, zodat je het kunt zien.,
Dus misschien ren ik wel.,
Schuilen onder,
Al jullie verborgen gedachten maskeren mijn architectuur.,
Al die chips in me, mark waar ik geweest ben.,
En we dachten dat we te laat waren, hebben we de boot gemist?
Ik stond op het punt te breken.,
Net voorbij het punt van vaststelling nu,
Hebben we de boot gemist?
Zijn we net op het punt van instorten.
Markeer waar ik geweest ben,
Hebben we de boot gemist?
Ik stond op het punt te breken.,
Net voorbij het punt om ons te herstellen.,
Hebben we de boot gemist?
Hij betrapte me net op het punt van instorten.,
Zijn we te laat?
Hebben we de boot gemist?
Ik stond op het punt te breken.,
Net voorbij het punt om ons te herstellen.,
Hebben we de boot gemist?
Ik stond op het punt te breken.,
Net voorbij het punt van herstellen nu.