Fat Tony — The More Things Change (The More They Stay The Same) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The More Things Change (The More They Stay The Same)" van Fat Tony.

Songteksten

Every night I look up at the twinkling stars
In the sky asking, «where the fuck is my God?»
And I wanna scream at the top of my lungs
But I’m afraid I’ll be hung or have to face they gun
How come we ain’t got no fuckin place for ourself?
I’m 13 years old tryna fend for myself
In a home that ain’t mine, but if I get out of line
Gotta feel that whip all against my spine, oh my
But tonight we rise, tonight we ride
Tonight we get our slice of the pie
I got my sister ready, got my daddy ready, mama ready
And my big bro got the overseer’s old machete
We creep in when we know they sleepin
If they peep me or any of my kin we gon have to leave em bleedin
But soon as I spoke here they approach
The only thing on my mind… is the rope
But fuck that, I’m above that, let’s go for broke!
Been here for too long, too wronged, all my folk!
«Now, mister, we ain’t tryna bring no evil up in here»
«We tryna be equal with all our peers»
And I looked into his eyes, and he looked into mine
And put down his rifle, but picked up a knife
And slit my throat in front of all my people
And I hoped my story would never be a sequel but it was just a prequel
The more things change, the more they stay the same
The more things change, the more they stay the same
August 15th, 1965
L.A., Watts riots
Day 5 and I’m 15
My neighborhood’s fucked up like a bad dream
Got the police closing off the whole streets
Sickin dogs to suck a nigga just like a leech
And me and my friends, at our wit’s ends
Tryna figure out how to get out
Cause we don’t think it’s finna end soon
I rounded up my niggas and formed a platoon
Told em, each and everyone, to invite they crew
Cause we gotta do what we gotta do
Think about everything that we ever, ever been through
And everything our parents ever been through
And everything they parents ever been through too!
What would a white man do if he was you?
And with that I said, «fuck it,» and picked up the tool
Cause when I think about slave boats
Both my eyes get wetter than a raincoat
Dang, hoe, think I can’t take no mo
I’m bout to blow, I think I need a angel
And just then I heard a cop say, «nigga, no!»
I think he peeped the pistol by my navel
Shots rang out and it was fatal
The more things change, the more they stay the same
The more things change, the more they stay the same
As I watched Malcolm X give his last address and bullets hit his chest
I couldn’t stop weepin while I was peepin Spike Lee reinterpret it
And on my mama’s bed, I sat and held my head
My body filled with dread, wondering when I’d be dead
And all this as a little kid
I had to ponder in my own mind
How a man of honor can kill his own kind
And barely get convicted of his own crime
And all this in the young prophet’s own prime, oh my
It’s the hate that hate made, and even though my girl loves Kate Spade
I bet if they were around in '58, they probably wouldn’t even serve our race
Probably couldn’t show our face, they would have to separate it
We’d be sittin, bitchin, wishin we could leave the town we hated
We think we made it
But most the bullshit we still face it
And I for one am not gon be complacent
I’m taken aback, ain’t takin a nap
Now don’t take it wrong, we should all get along
But who got faith in that?
Cause the more things change, the more they stay the same
The more things change, the more they stay the same

Songtekstvertaling

Elke nacht kijk ik op naar de fonkelende sterren
In de lucht vraagt hij: "Waar is mijn God, verdomme?»
En Ik wil zo hard mogelijk schreeuwen.
Maar ik ben bang dat ik opgehangen word of onder ogen moet komen.
Waarom hebben we geen plek voor onszelf?
Ik ben 13 jaar oud tryna fend for myself
In een huis dat niet van mij is, maar als ik te ver ga
Je moet die zweep voelen tegen mijn ruggengraat.
Maar vanavond staan we op, vanavond rijden we
Vanavond krijgen we ons deel van de taart.
Ik heb mijn zus klaar, mijn vader klaar, mama klaar
En mijn grote broer kreeg de oude machete van de opzichter.
We sluipen binnen als we weten dat ze slapen.
Als ze naar mij of mijn familie kijken, moeten we ze laten bloeden.
Maar zodra ik hier sprak, kwamen ze dichterbij.
Het enige waar ik aan denk... is het touw.
Maar vergeet het, Ik sta daar boven, laten we voor Blut gaan!
Ik ben hier al te lang, te onrechtvaardig, al mijn volk!
"Nu, meneer, we hebben niet geprobeerd om hier geen kwaad te brengen»
"We proberen niet gelijk te zijn met al onze gelijken»
En ik keek in zijn ogen, en hij keek in de mijne.
En leg zijn geweer neer, maar pakte een mes
En sneed mijn keel door waar al mijn mensen bij waren.
En ik hoopte dat mijn verhaal nooit een vervolg zou zijn maar het was gewoon een prequel
Hoe meer dingen veranderen, hoe meer ze hetzelfde blijven.
Hoe meer dingen veranderen, hoe meer ze hetzelfde blijven.
15 augustus 1965
L. A., Watts rellen
Dag 5 en ik ben 15
Mijn buurt is naar de klote als een nachtmerrie.
De politie sluit de straten af.
Sickin dogs to suck a nigga just like a leech
En ik en mijn vrienden, ten einde raad
Probeer niet uit te zoeken hoe je eruit komt.
Want we denken niet dat het snel voorbij is.
Ik heb mijn negers opgepakt en een peloton gevormd.
Ik zei tegen iedereen dat ze de bemanning moesten uitnodigen.
Want we moeten doen wat we moeten doen.
Denk aan alles wat we ooit hebben meegemaakt.
En alles wat onze ouders hebben meegemaakt
En ook alles wat hun ouders hebben meegemaakt.
Wat zou een blanke doen als hij jou was?
En daarmee zei Ik, "fuck it," en pakte het gereedschap op.
Want als ik denk aan slavenboten
M ' n ogen worden natter dan een regenjas.
Dang, hoe, denk dat ik geen mo aan kan
Ik sta op het punt te blazen, Ik denk dat ik een engel nodig heb.
En toen hoorde ik een agent zeggen, "nigga, Nee!»
Ik denk dat hij het pistool bij mijn navel gluurde.
Schoten rinkelden en het was fataal.
Hoe meer dingen veranderen, hoe meer ze hetzelfde blijven.
Hoe meer dingen veranderen, hoe meer ze hetzelfde blijven.
Toen ik zag hoe Malcolm X zijn laatste adres gaf en kogels zijn borst raakten.
Ik kon niet stoppen met janken terwijl ik Peepin was Spike Lee herinterpet het
En op het bed van mijn moeder, ik zat en hield mijn hoofd vast
Mijn lichaam gevuld met angst, zich afvragend wanneer ik dood zou zijn
En dit allemaal als kind
Ik moest nadenken in mijn eigen gedachten.
Hoe een man van eer zijn eigen soort kan doden
En nauwelijks veroordeeld worden voor zijn eigen misdaad.
En dit alles in de jonge profeet ' s eigen bloei, Oh mijn
Het is de haat die haat maakte, en ook al houdt mijn meisje van Kate Spade
Ik wed dat als ze in '58 waren, ze waarschijnlijk niet eens onze race zouden dienen.
Ze konden ons gezicht waarschijnlijk niet laten zien, ze zouden het moeten scheiden.
We zouden sittin, bitchin, wensen dat we de stad konden verlaten die we haatten
We denken dat we het gehaald hebben.
Maar de meeste onzin die we nog steeds onder ogen zien.
En ik ben niet zelfgenoegzaam.
Ik ben geschrokken, ik doe geen dutje.
Vat het niet verkeerd op.
Maar wie had daar vertrouwen in?
Hoe meer dingen veranderen, hoe meer ze hetzelfde blijven.
Hoe meer dingen veranderen, hoe meer ze hetzelfde blijven.