Fastway — Easy Livin' songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Easy Livin'" van Fastway.

Songteksten

Raising like the Mary from below the sea
She’s got easy livin'
Dancin' in the evening till a quarter to three
She’s got easy livin'
She’s never had a worry
She’s never in a hurry
Slithers like a snake with the greatest of ease, well
Ooh, ooh here she comes again
And you know, you know what that spells
You’ve got trouble with a capital «T»
I wish you luck but she’s gonna be full of history
Jumping up and down like a flying trapeze
She’s got easy livin'
Bowing to her king like a fairy queen
She’s got easy livin'
She’s never had a worry
She’s never in a hurry
Slithers like a snake with the greatest of ease, well
Ooh, ooh here she comes again
And you know, you know what that spells
You can go but you never can tell
I wish old Bill come and put me in jail tonight
Reachin' for the top
Just like the tour Eiffel
She’s got easy livin'
Don’t know much about it but she’ll need her trapeze
She’s got easy livin'
She’s never had a worry
She’s never in a hurry
Slithers like a snake with the greatest of ease, well
Ooh, ooh here she comes again
And you know, you know what that spells
You’ve got trouble with a capital «T»
I wish you luck but she’s gonna be full of history
Well, you can go but you never can tell
I wish old Bill come and put me in jail tonight

Songtekstvertaling

Als de Maria van onder de zee
Ze heeft makkelijk leven.
Dansen in de avond tot kwart voor drie
Ze heeft makkelijk leven.
Ze heeft zich nooit zorgen gemaakt.
Ze heeft nooit haast.
Slithers like a snake with the greatest of ease, wel
Daar komt ze weer.
En weet je, je weet wat dat betekent
Je hebt problemen met een hoofdletter.»
Ik wens je veel geluk, maar ze zal vol geschiedenis zitten.
Springen op en neer als een vliegende trapeze
Ze heeft makkelijk leven.
Buigen voor haar koning als een feeënkoningin
Ze heeft makkelijk leven.
Ze heeft zich nooit zorgen gemaakt.
Ze heeft nooit haast.
Slithers like a snake with the greatest of ease, wel
Daar komt ze weer.
En weet je, je weet wat dat betekent
Je kunt gaan, maar je weet het nooit.
Ik wou dat Bill me vanavond in de gevangenis zette.
Reachin ' for the top
Net als de tour Eiffel
Ze heeft makkelijk leven.
Ik weet er niet veel van, maar ze heeft haar trapeze nodig.
Ze heeft makkelijk leven.
Ze heeft zich nooit zorgen gemaakt.
Ze heeft nooit haast.
Slithers like a snake with the greatest of ease, wel
Daar komt ze weer.
En weet je, je weet wat dat betekent
Je hebt problemen met een hoofdletter.»
Ik wens je veel geluk, maar ze zal vol geschiedenis zitten.
Nou, je kunt gaan, maar je weet nooit
Ik wou dat Bill me vanavond in de gevangenis zette.