Fascinating Aïda — Radiating Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Radiating Love" van Fascinating Aïda.
Songteksten
Darling when you’re sleeping, my name I hear you call out
Then you turn to me and hold me very near
But I can’t help wondering what happens after fallout
Will you still love me, dear?
Would you love me at all if I lost all my hair?
Would you still hold my hand if my skin wasn’t there?
For I can’t help but think you won’t find me attractive
When the isotopes render me radioactive
Will you whisper the sweet words I so long to hear
In the hole that denotes where I once had an ear?
When I’m gaunt and exhausted, unable to crawl
Will you love me then at all?
Mmmm…
When I’m covered in sores, would your love linger on?
Would you still like my smile when my teeth are all gone?
When you hold me so close in a tender embrace
When I’m sprouting a cancerous growth on my face
When these eyes you have loved gently melt down my cheek
When the retching and vomiting leave me too weak
Will you still feel a thrill at the sound of my name?
Yes you will, for you’ll be the same
Songtekstvertaling
Als je slaapt, hoor ik je roepen.
Dan draai je je naar me toe en houd me heel dichtbij.
Maar ik kan het niet helpen me af te vragen wat er gebeurt na fallout
Hou je nog steeds van me?
Zou je van me houden als ik al mijn haar verloor?
Zou je nog steeds mijn hand vasthouden als mijn huid er niet was?
Want ik denk dat je me niet aantrekkelijk zult vinden.
Als de isotopen me radioactief maken
Wil je de zoete woorden fluisteren die ik zo graag hoor
In het gat dat aangeeft waar ik ooit een oor had?
Als ik uitgeput ben, kan ik niet kruipen.
Hou je dan van me?
Mmmm…
Als ik onder de zweren zit, zou je liefde dan blijven hangen?
Wil je nog steeds mijn glimlach als mijn tanden weg zijn?
Als je me zo dichtbij houdt in een tedere omhelzing
Als ik een kankergroei op mijn gezicht krijg
Als deze Ogen je liefhebt smelt zachtjes mijn wang
Als het kokhalzen en overgeven me te zwak maakt
Voel je nog steeds een sensatie bij het geluid van mijn naam?
Ja, dat zal je, want je zult hetzelfde zijn.