Farewell Continental — The Greatest of All Time (How You Feelin' Now?) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Greatest of All Time (How You Feelin' Now?)" van Farewell Continental.
Songteksten
I felt a neon buzz
An artificial hum
Across my forehead
Almost didn’t make it
There was a chorus of men
Of shiny two-time class
My legs were crying
Out for circulation
Tell me I’m the greatest of them all
Will you protect me?
Yes I will protect you
Do you think we’ll make it out alive?
I think we’ll make it out
Is that the best you can do?
How you feeling now?
How you feeling now?
There was a flittering glimpse
In almost certain wealth
I placed upon it
Thought I’d never lose you
You spoke a moment too soon
Like you often do
In times of mourning
Or intense excitement
Tell me I’m the greatest of them all
Will you forgive me?
Yes possibly maybe
Do you think we’ll make it out alive?
We’ll never make it
No we’ll never make it
After the war I was waiting for you
I couldn’t make it back in time
After the war I was waiting for you
I couldn’t make it back in time
After the war I was waiting for you
I couldn’t make it back in time
After the war I was waiting for you
I couldn’t make it back
How you feeling now?
How you feeling now?
Songtekstvertaling
Ik voelde een neon buzz
Een kunstmatig gezoem
Over mijn voorhoofd
Ik had het bijna niet gehaald.
Er was een koor van mannen
Van glanzende tweevoudige klasse
Mijn benen huilden.
In omloop
Zeg me dat ik de grootste van allemaal ben.
Wil je me beschermen?
Ja, Ik zal je beschermen.
Denk je dat we er levend uitkomen?
We komen er wel uit.
Is dat het beste wat je kunt doen?
Hoe voel je je nu?
Hoe voel je je nu?
Er was een flikkerende glimp
In bijna zekere rijkdom
Ik heb het erop gezet.
Ik dacht dat ik je nooit zou verliezen.
Je sprak een moment te vroeg.
Zoals je vaak doet
In tijden van rouw
Of intense opwinding
Zeg me dat ik de grootste van allemaal ben.
Wil je me vergeven?
Ja, misschien.
Denk je dat we er levend uitkomen?
We halen het nooit.
Nee, we halen het nooit.
Na de oorlog wachtte ik op je.
Ik kon niet op tijd terug zijn.
Na de oorlog wachtte ik op je.
Ik kon niet op tijd terug zijn.
Na de oorlog wachtte ik op je.
Ik kon niet op tijd terug zijn.
Na de oorlog wachtte ik op je.
Ik kon niet meer terug.
Hoe voel je je nu?
Hoe voel je je nu?