Fallulah — He'll Break up with You When Summer Comes songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "He'll Break up with You When Summer Comes" van Fallulah.
Songteksten
Evenings are getting longer, we get drunk on morning dew
I wish that I was stronger, but I still have a hole from you
Hold me, not cause you love me, but because I need to stand
Quickly, don’t want the memories, I wanna turn the time by hand
He’ll break up with you when summer comes
When the leaves are at their green
And you know that it won’t feel the same
If you take him back in your arms
He’ll break up with you when summer comes
He’ll say it’s warmer by the sea
If you wonder how I know these things
Take a look inside of me Sunsets from where we once said that we’d never be apart
I lie here in a new bed, holding on to what is not
Kiss me, not cause you love me, but because I need to feel
Numbness inside my body, and I say «It's no big deal»
He’ll break up with you when summer comes
When the stars are hard to see
And you know that he won’t feel the same
If you take him back in your heart
He’ll break up with you when summer comes
Because he thinks that he is free
If you wonder how I know these things
Take a look inside of me You motherfucking asshole
You made me bitter and ice cold
You motherfucking asshole
truth be told
truth be told
You motherfucking asshole
You made me bitter and ice cold
You motherfucking asshole
truth be told
truth be told
He’ll break up with you when summer comes
Songtekstvertaling
De avonden worden langer, we worden dronken in de ochtenddauw.
Ik wou dat ik sterker was, maar ik heb nog steeds een gat van jou.
Hou me vast, niet omdat je van me houdt, maar omdat ik moet staan
Snel, Ik wil de herinneringen niet, Ik wil de tijd met de hand draaien.
Hij maakt het uit als de zomer komt.
Wanneer de bladeren van het blad groen zijn
En je weet dat het niet hetzelfde zal voelen
Als je hem terug in je armen neemt
Hij maakt het uit als de zomer komt.
Hij zal zeggen dat het warmer is aan Zee.
Als je je afvraagt hoe ik deze dingen Weet
Kijk eens in m ' n zonsondergangen van waar we ooit zeiden dat we nooit uit elkaar zouden zijn.
Ik lig hier in een nieuw bed, houd vast aan wat niet
Kus me, niet omdat je van me houdt, maar omdat ik moet voelen
Gevoelloosheid in m ' n lichaam en ik zeg:»
Hij maakt het uit als de zomer komt.
Wanneer de sterren moeilijk te zien zijn
En je weet dat hij niet hetzelfde zal voelen.
Als je hem terug in je hart neemt
Hij maakt het uit als de zomer komt.
Omdat hij denkt dat hij vrij is.
Als je je afvraagt hoe ik deze dingen Weet
Kijk eens in me, klootzak.
Je hebt me bitter en ijskoud gemaakt.
Jij vuile klootzak.
eerlijk gezegd ...
eerlijk gezegd ...
Jij vuile klootzak.
Je hebt me bitter en ijskoud gemaakt.
Jij vuile klootzak.
eerlijk gezegd ...
eerlijk gezegd ...
Hij maakt het uit als de zomer komt.