Fallulah — Dragon songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dragon" van Fallulah.
Songteksten
I got a dragon by my side
He’s my lover I’m a fire
I can’t go, but why,
He hurts me all the time
He is my reason I’m too soar
I’ll never leave this floor
Can’t see what’s coming next
The shield is on my chest
I got dragon on my back
It be my heavy heart attack
It won’t leave, but why
He burns me all the time
I can’t breathe but I want more
Hot hell, so what’s instored
He left me in this place
I wish I could be safe
Who’s got the key to your heart?
Who’s got the key to your heart?
Who’s got the key
Who’s got the key to your heart?
Who, all I do is to tear it apart
Who’s got the key to your heart?
Who’s got the key to your heart?
Who’s got the key
Who’s got the key to your heart?
Who, all I I wanna do is to tear it apart
All I I wanna do is to tear it apart
I got a dragon in my head
I’m repeating, I’m repeating what he said
I can’t leave but why,
He always feed me lies
I can’t sleep but he don’t care
He never sees me there
He’s got a heart of cold
He’s burning up my soul
Who’s got the key to your heart?
Who’s got the key to your heart?
Who’s got the key
Who’s got the key to your heart?
Who, all I do is to tear it apart
Who’s got the key to your heart?
Who’s got the key to your heart?
Who’s got the key
Who’s got the key to your heart?
Who, all I I wanna do is to tear it apart
I am a passenger, on your blunt ride
Don’t drive down with you,
I was on your side
I am a passenger, always stood by I need to get away, dragon good bye
Who’s got the key to your heart?
Who’s got the key to your heart?
Who’s got the key
Who’s got the key to your heart?
Who, all I do is to tear it apart
Who’s got the key to your heart?
Who’s got the key to your heart?
Who’s got the key
Who’s got the key to your heart?
Who, all I I wanna do is to tear it apart.
Songtekstvertaling
Ik heb een draak bij me.
Hij is mijn minnaar ik ben een vuur
Ik kan niet gaan, maar waarom,
Hij doet me de hele tijd pijn.
Hij is mijn reden dat ik te hoog ben.
Ik zal deze verdieping nooit verlaten.
Ik zie niet wat er nu komt.
Het schild zit op mijn borst.
Ik heb een draak op mijn rug.
Het is mijn zware hartaanval.
Het zal niet weggaan, maar waarom
Hij verbrandt me de hele tijd.
Ik kan niet ademen, maar Ik wil meer.
Wat is er geïnstalleerd?
Hij liet me hier achter.
Ik wou dat ik veilig was.
Wie heeft de sleutel van je hart?
Wie heeft de sleutel van je hart?
Wie heeft de sleutel?
Wie heeft de sleutel van je hart?
Wie, alles wat ik doe is om het uit elkaar te halen
Wie heeft de sleutel van je hart?
Wie heeft de sleutel van je hart?
Wie heeft de sleutel?
Wie heeft de sleutel van je hart?
Ik wil het alleen maar uit elkaar halen.
Alles wat Ik wil doen is het uit elkaar halen
Ik heb een draak in mijn hoofd.
Ik herhaal, ik herhaal wat hij zei.
Ik kan niet weg, maar waarom,
Hij vertelt me altijd leugens.
Ik kan niet slapen, maar het kan hem niet schelen.
Hij ziet me daar nooit.
Hij heeft een hart van kou.
Hij verbrandt mijn ziel.
Wie heeft de sleutel van je hart?
Wie heeft de sleutel van je hart?
Wie heeft de sleutel?
Wie heeft de sleutel van je hart?
Wie, alles wat ik doe is om het uit elkaar te halen
Wie heeft de sleutel van je hart?
Wie heeft de sleutel van je hart?
Wie heeft de sleutel?
Wie heeft de sleutel van je hart?
Ik wil het alleen maar uit elkaar halen.
Ik ben een passagier, op uw botte rit
Rij niet met je mee.,
Ik stond aan jouw kant.
Ik ben een passagier, altijd stand-by ik moet weg, draak vaarwel
Wie heeft de sleutel van je hart?
Wie heeft de sleutel van je hart?
Wie heeft de sleutel?
Wie heeft de sleutel van je hart?
Wie, alles wat ik doe is om het uit elkaar te halen
Wie heeft de sleutel van je hart?
Wie heeft de sleutel van je hart?
Wie heeft de sleutel?
Wie heeft de sleutel van je hart?
Ik wil het alleen maar kapotmaken.