Falling Up — Arafax Deep songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Arafax Deep" van Falling Up.
Songteksten
When this water flows down
From the side of only you
Can you take Everything that
I am holding on to tightly
And all this love
It will Crash just like you say
Cause your love
It will wash hearts away
This time the world hurts, we’re looking for words to say
Show me your meaning of Love
Show me the secrets to Life
And I’ll crash in the rain
Your Love is all I need
Can I change all I am Can I build a legacy
When I see everything that it was,
Was never what I needed?
When, When you take,
Will you take my heart away
Cause I need what you just
Have to say
This time the world hurts we’re looking for words to say
And when the window’s closed, but the curtains blow
When the paintings done, You still see through
You will search my heart, I can rest my eyes
All this broken sight, just to see You
When the window’s closed, but the curtains blow
When the paintings done, You still see through
And when the sands surround me, I fight the rain
But I will see it’s just a frame.
Songtekstvertaling
Als dit water naar beneden stroomt
Van de kant van alleen jou
Kun je alles meenemen wat je nodig hebt?
Ik hou me stevig vast.
En al die liefde
Het zal neerstorten zoals je zegt.
♪ Cause your love ♪
Het zal harten wegspoelen.
Deze keer doet de wereld pijn, we zijn op zoek naar woorden om te zeggen
Toon me je Betekenis van liefde
Toon me de geheimen van het leven
En Ik zal crashen in de regen
Jouw liefde is alles wat ik nodig heb.
Kan ik alles veranderen wat ik ben kan ik een nalatenschap opbouwen
Als ik alles zie wat het was,
Was dat nooit wat ik nodig had?
Wanneer, wanneer u,
Wil je mijn hart wegnemen?
Want Ik heb wat je net nodig hebt.
Ik moet zeggen
Deze keer doet de wereld pijn we zijn op zoek naar woorden om te zeggen
En als het raam dicht is, gaan de gordijnen dicht.
Als de schilderijen klaar zijn, kijk je nog steeds door
Je zult mijn hart zoeken, Ik kan mijn ogen rusten
Al dat gebroken zicht, alleen maar om jou te zien.
Als het raam dicht is, maar de gordijnen dicht gaan.
Als de schilderijen klaar zijn, kijk je nog steeds door
En als het zand me omringt, Vecht ik tegen de regen.
Maar Ik zal zien dat het maar een frame is.