Fallen Angels — Rise From Ashes songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rise From Ashes" van Fallen Angels.

Songteksten

Sometimes I just feel like, quittin I still might
Why do I put up this fight, why do I still write
Sometimes it’s hard enough just dealin with real life
Sometimes I wanna jump on stage and just kill mics
And show these people what my level of skill’s like
But I’m still white, sometimes I just hate life
Somethin ain’t right, hit the brake lights
Case of the stage fright, drawin a blank like
Da-duh-duh-da-da, it ain’t my fault
Great big eye balls, my insides crawl
and I clam up I just slam shut
I just can’t do it, my whole manhood’s
just been stripped, I’ve just been ripped
So I must then get, on the bus and split
Man fuck this shit yo, I’m goin the fuck home
World on my shoulders as I run back to this 8 Mile Road
I’m a man, I’ma make a new plan
Time for me to just stand up, and travel new land
Time for me to just take matters into my own hands
Once I’m over these tracks man I’ma never look back
(8 Mile Road) And I’m gone, I know right where I’m goin
Sorry momma I’m grown, I must travel alone
Ain’t gonna follow no footsteps, I’m makin my own
Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road
I’m walkin these train tracks, tryin to regain back
the spirit I had 'fore I go back to the same crap
To the same plant, in the same pants
Tryin to chase rap, gotta move ASAP
And get a new plan, momma’s got a new man
Poor little baby sister, she don’t understand
Sits in front of the TV, buries her nose in the pad
And just colors until the crayon gets dull in her hand
While she colors her big brother, her mother and dad
Ain’t no tellin what really goes on in her little head
Wish I could be the daddy that neither one of us had
But I keep runnin from somethin I never wanted so bad!
Sometimes I get upset, cause I ain’t blew up yet
It’s like I grew up, but I ain’t grown me two nuts yet
Don’t gotta rep my step, don’t got enough pep
The pressure’s too much man, I’m just tryin to do what’s best
And I try, sit alone and I cry
Yo I won’t tell no lie, not a moment goes by That I don’t pray to the sky, please I’m beggin you God
Please don’t let me be pigeon-holed in no regular job
Yo I hope you can hear me homey wherever you are
Yo I’m tellin you dawg I’m bailin this trailer tomorrow
Tell my mother I love her, kiss baby sister goodbye
Say whenever you need me baby, I’m never too far
But yo I gotta get out there, the only way I know
And I’ma be back for you, the second that I blow
On everything I own, I’ll make it on my own
Off to work I go, back to this 8 Mile Road
I’m a man, I’ma make a new plan
Time for me to just stand up, and travel new land
Time for me to just take matters into my own hands
Once I’m over these tracks man I’ma never look back
(8 Mile Road) And I’m gone, I know right where I’m goin
Sorry momma I’m grown, I must travel alone
Ain’t gonna follow no footsteps, I’m makin my own
Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road
You gotta live it to feel it, you didn’t you wouldn’t get it Or see what the big deal is, why it was and it still is To be walkin this borderline of Detroit city limits
It’s different, it’s a certain significance, a certificate
of authenticity, you’d never even see
But it’s everything to me, it’s my credibility
You never seen heard smelled or met a real MC
who’s incredible, up on the same pedestal as me But yet I’m still unsigned, havin a rough time
Sit on the porch with all my friends and kick dumb rhymes
Go to work and serve MCs in the lunchline
But when it comes crunch time, where do my punchlines go Who must I show, to bust my flow
Where must I go, who must I know
Or am I just another crab in the bucket
Cause I ain’t havin no luck with this little Rabbit so fuck it Maybe I need a new outlet, I’m startin to doubt shit
I’m feelin a little skeptical who I hang out with
I look like a bum, yo my clothes ain’t about shit
at the Salvation Army tryin to salvage an outfit
And it’s cold, tryin to travel this road
Plus I feel like I’m old, stuck in this battlin' mode
My defenses are so up, and one thing I don’t want
is pity from no one, the city is no fun
There is no sun, and it’s so dark
Sometimes I feel like I’m just bein pulled apart
from each one of my limbs, by each one of my friends
It’s enough to just make me wanna jump out of my skin
Sometimes I feel like a robot, sometimes I just know not
what I’m doin I just blow, my head is a stove top
I just explode, the kettle gets so hot
Sometimes my mouth just overloads the gas that I don’t got
But I’ve learned, it’s time for me to U-turn
Yo it only takes one time for me to get burned
Ain’t no fallin on next time I meet a new girl
I can no longer play stupid or be immature
I got every ingredient, all I need is the courage
Like I already got the beat, all I need is the words
Got the urge, suddenly it’s a surge
Suddenly a new burst of energy is occured
Time to show these free world leaders the three and a third
I am no longer scared now, I’m free as a bird
Then I turn and cross over the median curb
Hit the burbs and all you see is a blur from 8 Mile Road
I’m a man, I’ma make a new plan
Time for me to just stand up, and travel new land
Time for me to just take matters into my own hands
Once I’m over these tracks man I’ma never look back
(8 Mile Road) And I’m gone, I know right where I’m goin
Sorry momma I’m grown, I must travel alone
Ain’t gonna follow no footsteps, I’m makin my own
Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road

Songtekstvertaling

Soms voel ik me gewoon, quittin ik zou nog steeds
Waarom doe ik dit gevecht, waarom schrijf ik nog steeds
Soms is het al moeilijk genoeg om met het echte leven om te gaan.
Soms wil ik op het podium springen en microfoons doden.
En laat deze mensen zien hoe mijn niveau van vaardigheid is
Maar ik ben nog steeds blank, soms haat ik het leven.
Er klopt iets niet.
Geval van de plankenkoorts, trek een blanco zoals
Da-duh-duh-da-da, het is niet mijn schuld.
Grote oogballen, mijn ingewanden kruipen.
en ik hou mijn mond Ik sla gewoon dicht
Ik kan het gewoon niet, mijn hele mannelijkheid is
ik ben net uitgekleed.
Dus ik moet gaan, de bus in en wegwezen.
Ik ga verdomme naar huis.
Wereld op mijn schouders als ik terug ren naar deze 8 mijl weg
Ik ben een man, ik maak een nieuw plan
Tijd om op te staan en nieuw land te reizen.
Tijd om het heft in eigen handen te nemen.
Als ik eenmaal over deze sporen heen ben, zal ik nooit meer omkijken.
En ik ben weg, Ik weet waar ik heen ga
Sorry mama, ik ben volwassen, Ik moet alleen reizen.
Ik ga geen voetstappen volgen, Ik maak mijn eigen
De enige manier waarop ik kan ontsnappen van deze 8 mijl weg.
Ik loop met deze treinrails, probeer terug te komen.
de geest die ik had voordat ik terugging naar dezelfde onzin.
Naar dezelfde plant, in dezelfde broek
Ik probeer rap na te jagen, ik moet zo snel mogelijk weg.
En een nieuw plan, mama heeft een nieuwe man
Arme kleine zusje, ze begrijpt het niet.
Zit voor de TV, begraaft haar neus in het pad
En alleen kleuren totdat het krijtje dof wordt in haar hand
Terwijl ze haar grote broer kleurt, haar moeder en vader.
Ik weet niet wat er echt in haar hoofdje omgaat.
Ik wou dat ik de vader kon zijn die geen van ons beiden had.
Maar ik blijf vluchten voor iets wat ik nog nooit zo graag wilde.
Soms word ik boos, want ik ben nog niet opgeblazen.
Het is alsof ik volwassen ben, maar ik heb nog geen twee noten.
Ik hoef mijn stap niet te nemen, Ik heb niet genoeg pep.
De druk is te veel man, ik probeer gewoon te doen wat het beste is
En ik probeer, zit alleen en ik huil
Ik zal niet liegen, er gaat geen moment voorbij dat ik niet bid tot de hemel, alsjeblieft ik smeek je God
Laat me alsjeblieft niet in een gewone baan zitten.
Ik hoop dat je me kunt horen waar je ook bent.
Ik zeg je dat ik morgen de caravan betaal.
Zeg m 'n moeder dat ik van haar hou, kus m' n zusje vaarwel.
Als je me nodig hebt, ben ik nooit te ver weg.
Maar ik moet naar buiten, de enige manier die ik weet
En ik kom terug voor jou, het moment dat ik blaas
Op alles wat ik bezit, Red ik het zelf wel.
Aan het werk ik ga terug naar deze 8 mijl weg
Ik ben een man, ik maak een nieuw plan
Tijd om op te staan en nieuw land te reizen.
Tijd om het heft in eigen handen te nemen.
Als ik eenmaal over deze sporen heen ben, zal ik nooit meer omkijken.
En ik ben weg, Ik weet waar ik heen ga
Sorry mama, ik ben volwassen, Ik moet alleen reizen.
Ik ga geen voetstappen volgen, Ik maak mijn eigen
De enige manier waarop ik kan ontsnappen van deze 8 mijl weg.
Je moet het leven om het te voelen, je hebt het niet gekregen of gezien wat het probleem is, waarom het was en het is nog steeds om op de grens van Detroit City grenzen te lopen
Het is anders, het is een bepaalde betekenis, Een certificaat
van authenticiteit, zou je zelfs nooit zien
Maar het is alles voor mij, het is mijn geloofwaardigheid.
Je hebt nog nooit gehoord of een echte MC ontmoet.
wie is ongelooflijk, op hetzelfde voetstuk als ik maar toch ben ik nog steeds niet getekend, heb ik een moeilijke tijd
Op de veranda zitten met al mijn vrienden en domme rijmpjes schoppen
Ga naar je werk en serveer MCs in de lunch.
Maar als het tijd is, waar gaan mijn punchlines heen wie moet Ik laten zien, om mijn stroom te breken
Waar moet ik heen, wie moet ik kennen?
Of ben ik gewoon een krab in de emmer
Want Ik heb geen geluk met dit konijntje dus misschien heb ik een nieuwe uitlaatklep nodig, ik begin te twijfelen aan shit
Ik voel me een beetje sceptisch met wie ik omga.
Ik zie eruit als een zwerver.
bij het Leger des Heils dat een outfit probeert te redden.
En het is koud om op deze weg te reizen
En ik voel me alsof ik oud ben, vastzit in deze gevechtsmodus.
Mijn verdediging is zo hoog, en één ding wil ik niet
is medelijden van niemand, de stad is niet leuk
Er is geen zon en het is zo donker
Soms heb ik het gevoel dat ik uit elkaar word getrokken.
van elk van mijn ledematen, door elk van mijn vrienden
Het is genoeg om me uit m ' n vel te laten springen.
Soms voel ik me als een robot, soms Weet ik gewoon niet
wat ik aan het doen ben, ik blaas gewoon, mijn hoofd is een kachel top
Ik ontplof gewoon, de ketel wordt zo heet
Soms overbelast mijn mond het gas dat ik niet heb.
Maar ik heb geleerd, dat het tijd is voor mij om te draaien
Het duurt maar één keer voor ik verbrand ben.
De volgende keer dat ik een nieuw meisje ontmoet, is er geen fallin.
Ik kan niet langer stom spelen of onvolwassen zijn.
Ik heb alle ingrediënten, alles wat ik nodig heb is de moed
Alsof ik de beat al heb, alles wat ik nodig heb zijn de woorden
Kreeg de drang, plotseling is het een golf
Plotseling is er een nieuwe uitbarsting van energie.
Tijd om deze vrije wereldleiders de drie en een derde te laten zien
Ik ben nu niet meer bang, Ik ben vrij als een vogel
Dan draai ik me om en ga over de Midden stoeprand.
Raak de burbs en alles wat je ziet is een waas van 8 Mile Road
Ik ben een man, ik maak een nieuw plan
Tijd om op te staan en nieuw land te reizen.
Tijd om het heft in eigen handen te nemen.
Als ik eenmaal over deze sporen heen ben, zal ik nooit meer omkijken.
En ik ben weg, Ik weet waar ik heen ga
Sorry mama, ik ben volwassen, Ik moet alleen reizen.
Ik ga geen voetstappen volgen, Ik maak mijn eigen
De enige manier waarop ik kan ontsnappen van deze 8 mijl weg.