Fall Out Boy — The Music Or The Misery songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Music Or The Misery" van Fall Out Boy.
Songteksten
I got my stitches stitched, I got my fixes fixed,
In my aching head I got my kisses slipped.
Our gossip lips stuttered every word I said, I said,
I got your love letters, corrected the grammar and sent them back.
It’s true — romance is dead, I shot it in the chest then in the head.
And if you wanna go down in history then I’m your prince,
Because they’ve got me in a bad way, I’ve never seen a heart I couldn’t break.
It was never about the songs, it was competition,
Make the biggest scene, make the biggest.
Which came first, the music or the misery?
We’re high-fashion, we’re last chances.
Which came first, the music or the misery?
We’re high-fashion, we’re last chances.
I’m casually obsessed, i have forgiven death,
I am indifferent yet (I am a total wreck),
I’m every cliche, but I simply do it best.
And if you wanna go down in history then I’m your prince,
Because they’ve got me in a bad way, I’ve never seen a heart I couldn’t break.
It was never about the songs, it was competition,
Make the biggest scene, make the biggest…
Which came first, the music or the misery?
We’re high-fashioned, we’re last chances.
Which came first, the music or the misery?
We’re high-fashioned, we’re last chances.
(Go!)
I went to sleep a poet, and I woke up a fraud,
To calm your nerves I’m feeling for my clothes in the dark.
Which came first, the music or the misery?
We’re high-fashion, we’re last chances.
Which came first, the music or the misery?
We’re high-fashion, we’re last chances.
Which came first, the music or the misery?
We’re high-fashion, we’re last chances.
Songtekstvertaling
M ' n hechtingen zijn gehecht.,
In mijn pijnlijke hoofd gleed mijn kus uit.
Onze roddel lippen stotterden elk woord dat ik zei, Ik zei,
Ik kreeg je liefdesbrieven, corrigeerde de grammatica en stuurde ze terug.
Het is waar-romantiek is dood, Ik schoot het in de borst en vervolgens in het hoofd.
En als je geschiedenis wilt schrijven, Dan ben ik je prins.,
Omdat ze me op een slechte manier hebben, heb ik nog nooit een hart gezien dat ik niet kon breken.
Het ging nooit om de liedjes, het was competitie.,
Maak de grootste scène, maak de grootste.
Wat kwam eerst, de muziek of de ellende?
We zijn high-fashion, we zijn laatste kansen.
Wat kwam eerst, de muziek of de ellende?
We zijn high-fashion, we zijn laatste kansen.
Ik ben terloops geobsedeerd, ik heb de dood vergeven.,
Ik ben onverschillig nog (ik ben een totale wrak),
Ik ben elk cliché, maar ik doe het gewoon het beste.
En als je geschiedenis wilt schrijven, Dan ben ik je prins.,
Omdat ze me op een slechte manier hebben, heb ik nog nooit een hart gezien dat ik niet kon breken.
Het ging nooit om de liedjes, het was competitie.,
Maak de grootste scène, maak de grootste…
Wat kwam eerst, de muziek of de ellende?
We zijn high-fashioned, we zijn laatste kansen.
Wat kwam eerst, de muziek of de ellende?
We zijn high-fashioned, we zijn laatste kansen.
Ga!)
Ik ging slapen als dichter, en ik werd wakker als een bedrieger. ,
Om je zenuwen te kalmeren voel ik voor mijn kleren in het donker.
Wat kwam eerst, de muziek of de ellende?
We zijn high-fashion, we zijn laatste kansen.
Wat kwam eerst, de muziek of de ellende?
We zijn high-fashion, we zijn laatste kansen.
Wat kwam eerst, de muziek of de ellende?
We zijn high-fashion, we zijn laatste kansen.