Фактор 2 — Первый раз songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Первый раз" van Фактор 2.
Songteksten
Эта песня столетней давности
Мы сочиняли её сидя на горшках
Я пришел к тебе сегодня
И принес с собой коньяк
Ты мне нежно улыбнулась
И сказала «Всё ништяк»
Сквозь прозрачненький халатик
Я увидел твою грудь
И мне сразу захотелось
К ней башкой своей прильнуть
Ты накрыла на стол
И мы сидели до утра
Всё уговаривал тебя,
А ты ни разу не дала
Мне надоело это всё
И я сказал «Пока»
И в последний момент сказала ты
«Иди сюда»
Ведь это был мой первый раз, первый раз
Ну что ж ты сразу не далась, не далась
Тебя так сильно я хотел, я хотел,
Но до утра не дотерпел
Ведь это был мой первый раз, первый раз
Ну что ж ты сразу не далась, не далась
Тебя так сильно я хотел, я хотел,
Но до утра не дотерпел
Нетерпеливо и нахально я снимал твой халат,
А ты смотрела на меня и доедала свой салат
Ты расстегнула мне штаны
И мы уже на полу
Так быстро закончил
Я больше не могу
Ты заорала на меня —
«Вали-ка лучше ты домой,
А перед тем как уйти — пойди посуду ты помой»
Люся, извини, ведь это был мой первый раз
Ну ладно, прощаю, давай-ка ещё раз
Ведь это был мой первый раз, первый раз
Ну что ж ты сразу не далась, не далась
Тебя так сильно я хотел, я хотел,
Но до утра не дотерпел
Ведь это был мой первый раз, первый раз
Ну что ж ты сразу не далась, не далась
Тебя так сильно я хотел, я хотел,
Но до утра не дотерпел
Songtekstvertaling
Dit lied is honderd jaar oud
We schreven het op potten.
Ik kwam vandaag naar je toe.
En hij bracht cognac met zich mee.
Je glimlachte teder naar me.
En ze zei: "Het is goed."
Door een doorzichtige mantel
Ik zag je borsten.
En ik wilde meteen
Je houdt je vast aan haar met je hoofd.
Jij dekt de tafel.
En we zaten tot de ochtend
Ik probeerde je te overtuigen.,
En je hebt het nooit aan mij gegeven.
Ik ben het zat.
En ik zei dag.
En op het laatste moment zei je:
"Kom hier»
Het was mijn eerste keer, mijn eerste keer.
Je gaf niet meteen op, je gaf niet op.
Ik wilde je zo graag, ik wilde je,
Maar ik kon er niet tegen tot de ochtend.
Het was mijn eerste keer, mijn eerste keer.
Je gaf niet meteen op, je gaf niet op.
Ik wilde je zo graag, ik wilde je,
Maar ik kon er niet tegen tot de ochtend.
Ongeduldig en onbeschoft deed ik je badjas uit.,
En je keek me aan en AT je salade op.
Je hebt mijn broek opengemaakt.
En we zijn op de vloer
Zo snel klaar
Ik kan er niet meer tegen.
Je schreeuwde tegen me. —
"Je kunt beter naar huis gaan,
En voor je gaat, ga de afwas doen.»
Lyusya, het spijt me, het was mijn eerste keer.
Oké, het spijt me, laten we het nog eens doen.
Het was mijn eerste keer, mijn eerste keer.
Je gaf niet meteen op, je gaf niet op.
Ik wilde je zo graag, ik wilde je,
Maar ik kon er niet tegen tot de ochtend.
Het was mijn eerste keer, mijn eerste keer.
Je gaf niet meteen op, je gaf niet op.
Ik wilde je zo graag, ik wilde je,
Maar ik kon er niet tegen tot de ochtend.