Fairport Convention — When It Comes, He Cannot Sleep, ... songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "When It Comes, He Cannot Sleep, ..." van Fairport Convention.

Songteksten

The time is near for things to pass, the time for me to leave
But as I lie here all alone, I really can’t believe
The twenty years I’ve spent on earth could end in so much grief
That the many friendly faces should now stare hatefully
A letter home to mother and a letter home to dad
Another for my sweetheart, for whom I feel so sad
A lock of hair to cling to is all that will remain
And the grave inside this prison yard, a stone that bears no name
My trials and tribulations are nearly now all gone
A murderer I never was and my spirit will live on
Jesus, help me in this troubled time, this hour of trouble deep
Help me find my peace of mind, help me Lord, to sleep
Sleep has surprised Mr Lee
We’ll creep in behind his eyes and, with his eyes, we will see
Wherever he goes to, we’ll be close behind
We’ll follow his dreams and we’ll stroll in his mind
Dream, dream
John’s in the garden all green
With uniforms round him, the hound and the fox can be seen
A willow tree leaving its branches to ground
Is breathing in time to a bell’s hollow sound
Dream, dream
Dream, dream
Nature, their numbers have swelled
The sun in the east is the lord of the feast to be held
The doomed and the dutiful tread on the dew
With frost on their faces and shine on their shoes
Dream, dream
Looking to earth and to sky
John stares at John walking slowly along with a sigh
The hand of a stranger takes hold of his arm
And a voice in his ear says «They'll do you no harm»
Dream, dream
Dream, dream
Dream, dream
Wake up John, it’s time to go
Come along John, don’t be slow
Wake up John, it’s time to go
A priest joins the procession just to help me kneel
With a warder at my elbow and another at my heel
Marching in the morning down a path I’ve lately seen
I was sleeping in this garden, am I still within my dream?
The echo of my heartbeat is the beating of a drum
And all the earth is singing with life’s sweet hum
We filed in solemn silence, shuffled through a door
The place where life is taken for the letter of the law
Shake the holy water, summon up the guard
Dying’s very easy, waiting’s very hard
A rope was hanging from the roof, a sight which puzzles me
I thought a gibbet and a guard would make a gallows tree
But now all is revealed, standing there is just a man
My feet are on the trapdoor with a rope around my hand
And now the executioner is shaking hands with me
«My duty I must carry out, you poor fellow,"says he
A strap is tied around my feet and a bag upon my head
And then the noose which separates the living from the dead
Shake the holy water, summon up the guard
Dying’s very easy, waiting’s very hard
There he whispers to me «Have you anything to say?»
My mouth is dry, my throat is tight, I answer «Drop away»
Silence now surrounds me, my heart is beating on
The trapdoor hardly moves at all, my life is still my own
They stand me in a corner with my hands and feet still bound
While a carpenter is called for and an explanation found
«The rain has warped the timbers,"I hear the hangman say
«It's funny but it worked well, I tried it yesterday»
«All is ended now,"they say, «your ordeal’s nearly over
Your life’s as good as ended,"but I hear their voices waver
Once more the boat is shaken and again I hang in limbo
With the guardians on the trapdoor and my body stands on tip-toe
Shake the holy water, summon up the guard
Dying’s very easy, waiting’s very hard
They stand me in a corner with my hands and feet still tied
A warder holds onto the noose, the trapdoor opens wide
Is it magic or coincidence that keeps me on the brink?
It seems to work without me, «Will it kill me now?"I think
«Please, I’m tired of living and I really want to die»
I was taken to the scaffold and I heard the hangman cry
«Lee, I’m truly sorry, forgive these hands of mine»
He drew the bolt and I felt the jolt the third and final time
My life was spared that morning 'cause it wasn’t theirs to take
Three’s the most the law requires, a man could feel the stake
Shake the holy water, summon up the guard
Dying’s very easy, waiting’s very hard

Songtekstvertaling

De tijd is nabij voor dingen om te gaan, de tijd voor mij om te vertrekken
Maar nu ik hier helemaal alleen lig, Kan ik echt niet geloven
De twintig jaar die ik op aarde heb doorgebracht, kunnen eindigen in zoveel verdriet.
Dat de vele vriendelijke gezichten nu hatelijk moeten staren
Een brief naar huis voor moeder en een brief naar huis voor vader
Nog een voor mijn liefje, voor wie ik me zo verdrietig voel.
Een haarlok om aan vast te klampen is alles wat zal blijven
En het graf in deze gevangenis, een steen die geen naam draagt
Mijn beproevingen en beproevingen zijn bijna allemaal weg.
Een moordenaar die ik nooit was en mijn Geest zal voortleven
Jezus, help me in deze moeilijke tijd, dit uur van problemen diep
Help me mijn gemoedsrust te vinden, help me Heer, te slapen
Slaap heeft Mr Lee verrast.
We sluipen naar binnen achter zijn ogen en, met zijn ogen, zullen we zien
Waar hij ook heen gaat, we zullen dichtbij zijn.
We volgen z 'n Dromen en wandelen in z' n hoofd.
Droom, droom
John is groen in de tuin.
Met uniformen om hem heen is de hond en de vos te zien.
Een wilg die z ' n takken op de grond laat liggen
Adem de tijd in naar het holle geluid van een bel
Droom, droom
Droom, droom
De natuur, hun aantallen zijn gezwollen
De zon in het oosten is de heer van het feest
De verdoemde en de plichtsgetrouwe loop op de dauw
Met vorst op hun gezichten en glans op hun schoenen
Droom, droom
Kijken naar de aarde en de hemel
John staart John aan terwijl hij langzaam loopt met een zucht.
De hand van een vreemde neemt zijn arm vast
En een stem in zijn oor zegt: "ze zullen je geen kwaad doen»
Droom, droom
Droom, droom
Droom, droom
Wakker worden John, het is tijd om te gaan
Kom mee John, niet zo langzaam.
Wakker worden John, het is tijd om te gaan
Een priester sluit zich aan bij de processie om me te helpen knielen.
Met een bewaker aan m 'n elleboog en een aan m' n hiel.
Marcheren in de ochtend op een pad dat ik de laatste tijd heb gezien
Ik sliep in deze tuin, ben ik nog steeds in mijn droom?
De echo van mijn hartslag is het kloppen van een drum
En de aarde zingt met het zoete gezoem van het leven
We vulde in plechtige stilte, schuifelden door een deur
De plaats waar het leven wordt genomen voor de letter van de wet
Schud het wijwater, roep de wacht op
Sterven is heel makkelijk, wachten is heel moeilijk.
Een touw hing aan het dak, een gezicht dat me verbaast.
Ik dacht dat een galg en een bewaker een galgenboom zouden maken.
Maar nu is alles onthuld, staan is gewoon een man
Mijn voeten zijn op de valluik met een touw om mijn hand
En nu schudt de beul de hand met me.
"Mijn plicht moet ik vervullen, arme kerel," zegt hij
Er zit een riem om mijn voeten en een zak op mijn hoofd.
En dan de strop die de levenden van de doden scheidt.
Schud het wijwater, roep de wacht op
Sterven is heel makkelijk, wachten is heel moeilijk.
Daar fluistert hij tegen me: "heb je iets te zeggen?»
Mijn mond is droog, mijn keel is strak, ik antwoord "Laat me los»
Stilte omringt me nu, mijn hart klopt
De valluik beweegt nauwelijks, mijn leven is nog steeds van mij
Ze staan me in een hoek met mijn handen en voeten nog gebonden
Terwijl een timmerman nodig is en een verklaring gevonden
"De regen heeft de timbers kromgetrokken," ik hoor de beul zeggen
"Het is grappig maar het werkte goed, ik probeerde het gisteren»
"Alles is nu voorbij," zeggen ze, " je beproeving is bijna voorbij
Je leven is zo goed als voorbij,maar ik hoor hun stemmen wankelen
Opnieuw wordt de boot geschud en weer hang ik in het voorgeborchte
Met de bewakers op het valluik en mijn lichaam staat op punt-teen
Schud het wijwater, roep de wacht op
Sterven is heel makkelijk, wachten is heel moeilijk.
Ze staan me in een hoek met mijn handen en voeten nog vastgebonden
Een bewaker houdt de strop vast, de valluik gaat wijd open.
Is het magie of toeval dat me op de rand houdt?
Het lijkt te werken zonder mij, "zal het me nu doden?"Ik denk
"Alsjeblieft, ik ben moe van het leven en Ik wil echt sterven»
Ik werd naar het schavot gebracht en ik hoorde de beul huilen.
"Lee, Het spijt me echt, vergeef deze handen van mij»
Hij trok de bout en ik voelde de schok de derde en laatste keer.
Mijn leven werd gespaard die ochtend omdat het niet aan hen was om te nemen
Drie is het meest Wat de wet vereist, een man kon de staak voelen
Schud het wijwater, roep de wacht op
Sterven is heel makkelijk, wachten is heel moeilijk.