Fairport Convention — Tam Lin songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tam Lin" van Fairport Convention.

Songteksten

''I forbid you maidens all that wear gold in your hair
To travel to Carterhaugh, for young Tam Lin is there
None that go by Carterhaugh but they leave him a pledge
Either their mantles of green or else their maidenhead''
Janet tied her kirtle green a bit above her knee
And she’s gone to Carterhaugh as fast as go can she
She’d not pulled a double rose, a rose but only two
When up then came young Tam Lin, says,''Lady, pull no more''
''And why come you to Carterhaugh without command from me?''
''I'll come and go'', young Janet said, ''and ask no leave of thee''
Janet tied her kirtle green a bit above her knee
And she’s gone to her father as fast as go can she
Well, up then spoke her father dear and he spoke meek and mild
``Oh, and alas, Janet,'' he said, ''I think you go with child''
``Well, if that be so,'' Janet said, ''myself shall bear the blame
There’s not a knight in all your hall shall get the baby’s name
For if my love were an earthly knight, as he is an elfin grey
I’d not change my own true love for any knight you have''
So Janet tied her kirtle green a bit above her knee
And she’s gone to Carterhaugh as fast as go can she
``Oh, tell to me, Tam Lin,'' she said, ''why came you here to dwell?''
``The Queen of Fairies caught me when from my horse I fell
And at the end of seven years she pays a tithe to hell
I so fair and full of flesh and fear it be myself
But tonight is Halloween and the fairy folk ride
Those that would let true love win at Mile’s Cross they must bide
So first let pass the horses black and then let pass the brown
Quickly run to the white steed and pull the rider down
For I’ll ride on the white steed, the nearest to the town
For I was an earthly knight, they give me that renown
Oh, they will turn me in your arms to a newt or a snake
But hold me tight and fear not, I am your baby’s father
And they will turn me in your arms into a lion bold
But hold me tight and fear not and you will love your child
And they will turn me in your arms into a naked knight
But cloak me in your mantle and keep me out of sight''
In the middle of the night she heard the bridle ring
She heeded what he did say and young Tam Lin did win
Then up spoke the Fairy Queen, an angry queen was she
Woe betide her ill-far'd face, an ill death may she die
''Oh, had I known, Tam Lin,'' she said, ''what this night I did see
I’d have looked him in the eyes and turned him to a tree''

Songtekstvertaling

"Ik verbied je dat je meisjes maakt die goud in je haar dragen
Om naar Carterhaugh te reizen, want de jonge Tam Lin is daar
Niemand die Carterhaugh noemt, maar ze laten hem een belofte na.
Of hun mantels van groen of anders hun maagdenhoofd"
Janet bond haar kirtle green een beetje boven haar knie.
En ze is zo snel mogelijk naar Carterhaugh gegaan.
Ze had geen dubbele roos, maar slechts twee.
Toen kwam de jonge Tam Lin, zei, "Dame, trek niet meer"
"En waarom kom je naar Carterhaugh zonder bevel van mij?''
"Ik zal komen en gaan", zei De Jonge Janet, "en vraag geen toestemming van u"
Janet bond haar kirtle green een beetje boven haar knie.
En ze is zo snel mogelijk naar haar vader gegaan.
Nou, toen sprak haar vader lief en hij sprak zachtmoedig en mild
"Oh, en helaas, Janet," zei hij, "Ik denk dat je zwanger bent"
"Welnu, als dat zo is, "zei Janet," dan zal ik de schuld op Mij nemen.
Er is geen ridder in de hal die de naam van de baby krijgt.
Want als mijn liefde een aardse ridder was, zoals hij een elfengrijs
Ik zou mijn ware liefde niet veranderen voor een ridder die je hebt.
Dus Janet bond haar kirtle green een beetje boven haar knie
En ze is zo snel mogelijk naar Carterhaugh gegaan.
"Oh, vertel me, Tam Lin," zei ze, "waarom ben je hier gekomen om te wonen?''
"De feeënkoningin ving me toen ik van mijn paard viel
En aan het eind van zeven jaar betaalt ze een tiende naar de hel.
Ik ben zo eerlijk en vol van vlees en vrees dat ik het zelf ben.
Maar vanavond is het Halloween en het sprookjesvolk
Degenen die de ware liefde zouden laten winnen bij Mile ' s Cross moeten afwachten
Dus eerst de paarden Zwart laten passeren en dan de bruine laten passeren
Ren snel naar het witte paard en trek de ruiter naar beneden
Want ik rijd op het witte paard, het dichtst bij de stad
Want ik was een aardse ridder, ze geven me die naam
Ze zullen me in je armen veranderen in een salamander of een slang.
Maar hou me stevig vast en vrees niet, Ik ben de vader van je baby
En ze zullen me in je armen veranderen in een stoutmoedige leeuw.
Maar hou me stevig vast en vrees niet en je zult van je kind houden
En ze zullen me in je armen veranderen in een naakte ridder.
Maar verberg me in je mantel en hou me uit het zicht"
Midden in de nacht hoorde ze de ring.
Ze luisterde naar wat Hij zei en de jonge Tam Lin won.
Toen sprak de feeënkoningin, een boze koningin was ze
Wee haar gezicht, een zieke dood, moge ze sterven.
"Oh, had ik geweten, Tam Lin," zei ze, " wat deze nacht Ik zag
Ik zou hem in de ogen hebben gekeken en hem in een boom hebben veranderd"