Fair — It's Doubtful songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "It's Doubtful" van Fair.
Songteksten
On the back of a string of rough luck
Get a look at me now
Get a look at me now
Did you notice I already gave up?
Could you say it somehow?
Could you say it somehow?
I give what I can’t take
Like an unmanned army
So if my back should break
Just pretend you never met me
If I’m happy, there’s a good chance
I’m lying through my teeth
'Cause without you it’s doubtful
And it would take a miracle I know
To set this straight
And give back the hours that I stole
'Cause without you it’s doubtful
You couldn’t wait for me to turn it around
Wasted half of your life, such a very long time
It seems I’m only good at letting you down
By the look in your eyes, by the look in your eyes
I give what I can’t take
Like an unmanned army
So if my back should break
Just pretend you never met me
If I’m happy, there’s a good chance
I’m lying through my teeth
'Cause without you it’s doubtful
And it would take a miracle I know
To set this straight
And give back the hours that I stole
'Cause without you it’s doubtful
If I’m happy, there’s a good chance
I’m lying through my teeth
'Cause without you it’s doubtful
And it would take a miracle I know
To set this straight
And give back the hours that I stole
'Cause without you it’s doubtful
Songtekstvertaling
Op de rug van een reeks van ruw geluk
Kijk me nu eens aan.
Kijk me nu eens aan.
Heb je gemerkt dat ik het al opgegeven heb?
Kun je het op een of andere manier zeggen?
Kun je het op een of andere manier zeggen?
Ik geef wat ik niet aankan.
Als een onbemand leger.
Dus als mijn rug zou breken
Doe alsof je me nooit ontmoet hebt.
Als ik gelukkig ben, is er een goede kans.
Ik lieg.
Want zonder jou is het twijfelachtig.
En er is een wonder voor nodig dat ik weet
Om dit recht te zetten
En geef de uren terug die ik gestolen heb.
Want zonder jou is het twijfelachtig.
Je kon niet wachten tot ik het omdraaide.
De helft van je leven verspild, zo ' n lange tijd.
Het lijkt erop dat ik je alleen maar kan teleurstellen.
Door de blik in je ogen, door de blik in je ogen
Ik geef wat ik niet aankan.
Als een onbemand leger.
Dus als mijn rug zou breken
Doe alsof je me nooit ontmoet hebt.
Als ik gelukkig ben, is er een goede kans.
Ik lieg.
Want zonder jou is het twijfelachtig.
En er is een wonder voor nodig dat ik weet
Om dit recht te zetten
En geef de uren terug die ik gestolen heb.
Want zonder jou is het twijfelachtig.
Als ik gelukkig ben, is er een goede kans.
Ik lieg.
Want zonder jou is het twijfelachtig.
En er is een wonder voor nodig dat ik weet
Om dit recht te zetten
En geef de uren terug die ik gestolen heb.
Want zonder jou is het twijfelachtig.