Face Candy — Witness Intimidation songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Witness Intimidation" van Face Candy.

Songteksten

You know what’s going on
It’s the same old shit
It’s the fangs that grip; me on the side of my hip; when I don’t know how to
live
It’s the brains that hit; and it’s the stains of this and it’s the rain that
hits and it’s the explaining the entertainer shit
And it’s about trying to maintain a grip and it’s about trying to be out of my
mouth don’t; live
If you can’t live right, if you can’t live right
If you can’t, get upward to the highest and drop right
If you can’t fall like; you were supposed to; I’m gonna have to say that I
don’t really even know you
I do not oppose the things that you were trying; you were lying; you were dying;
who was flying; suicide is not an option —
Please don’t leave me now, please don’t leave me down and please don’t leave me
with this crown and please don’t leave me with this frown —
And please don’t feed me; please don’t feed me, that would not be all that easy;
that would not be all that easy…
Yeah… We’ll. (Too much TV)
Not be that easy ‘cos I know the world needs me
Knocking over bottles of water; I tell you; save yourself from the horror
Hope that you live tomorrow…
Here’s my sorrow for all the fallen soldiers
… Slapping emcees, tell ‘em all to look the other way that we’ll be flipping
when I’ve gone with Eyedea and friends; we’re in the motherfucking house
We need to kick it like; that, I — flip — that — shit — I — bust — so — many —
styles
Move — it — back — here — pull forth from the back when I attack the whack I —
Slap the whack back with a motherfucking Gat when I blast…
Never will they last doing the task before they ride their bike home;
respect the laugh —
Respect the wrath
Dead or be kicking motherfuckers are ending up in a bloodbath
(Wow)
It feels good to be right on the towel; face down, put the bass down now
Where’s the answer?
Can I walk in?
Get a chance to, get your mind?
And expand to; «Shit, I’m ugly»
Feeling handsome
What can I say God from my grandma?
That’s why I talk country country grammar
This shit, I spit, to the slammer
With the Santana; off the head grammar; ay
Bounce up, up, up, up up, up; and don’t come down
Fuck gravity; gravity don’t come around
Represent this shit; amazing the sound
Zits insist, never been distressed when I start; leave no witnesses —
From the heart; air from the brain; how can I maintain what I could play?
(Felt bare.)
With this sick kid I flip this witness, emcees aren’t able to get with this
it’s —
Motherfucking that we making don’t look like this is when I grab the mic and
spit shit
Exercise the farthest for the fitness; rep' with this I freestyle and fucking
rip shit
All I wrote was smoking represent just like earsome token
— But they know I’m about to head off the head —
Head off emcees — they get cut off like I’m on the top of all you lost
But motherfuckers are stepping to the mic'; it’s open but you all just lost
Monstrous with the freestyle can’t nobody fuck with all of us
Represent like «Yo, we on the bus»
This is the way we go on and…
(Come with a fight, come to the top…)
Eat me — I mean; beat me — I mean take me down and releive me — I mean;
repeat these styles when I breath I thought that someone’s gonna leave me —
Someone’s gonna leave me…
Of course someone had to feed me all the time
The course wouldn’t matter at all
(Baby…)
(Back on the scene)
The time, the time
The ceiling, it’s falling, it’s falling
It’s calling, it’s smiling, it’s feeling it’s own psyche; residing, residing
Do you want it? Ay yo; I’m on it
Lots of demons in this vomit
Bit confused, ay yo; in the maze
Representing in the maze
Snakes that whither on the path of this place
Represent, like it’s your last day
Wonder who gets in now
Who we winning?
This shit I spit; so persistent
Got to choose a higher path; inspire wrath —
Emcees; they whack I’ve got to laugh when I be —
Hearing their flow — don’t wanna be hearing their flow; was a miracle yo
Taking one and I; rip them up —
You ain’t nothing motherfucker; no it ain’t us you’re one over; yeah —
Shit — jumping outta my skin — I fooled them
I’m on a fucking stage with six real men
(Yeah; we don’t give a fuck)
(We don’t give a fuck)
Six real men
(We don’t give a…)
(One a day)
(I give her good luck)
(I'm never gon' find it… I’m too blinded)
I give her good, give her good, give her good luck
Give her good
Give her good
Make it ever so
Don’t rock on the wood
Don’t ever forget to be good
Do everything that you should
Don’t ever…
(Ban everything; don’t ever think.)
Don’t ever lay, in a bed of thorn roses
(No-one told)
Trying to find the lame
(Ooooh, ooh)
In a bed of thorn roses
(No-one told)
Don’t ever think
Don’t ever think that everything…
Can make the sky split when my eyelids are closed and the phone rings
Don’t ever think about blinking
Don’t ever even think about thinking if you’re not thinking for the right
reasons
Stay calm, and let your teeth hit eachover
When the other palm did no harm
But you still felt, like you should take the other cheek
Bite the other cheek, think of your mother this week
Think of how you’ve, uncovered, the sleeping
Think of how you’ve discovered how the relationship needs deepening
Think of how you’ve been under, the whole fucking ceiling
Trying to raise up; trying to teach what you’re teaching
But you weren’t leeching; onto the right progress
So your word’s speaking for yourself or no-one else none the less
It’s OK, speak for you, I eat your words to digest them
And when they come out, they look exactly like you
So that’s the only place they have to be, spinning down the porcelain goddess
with the contorted’s, honest proportion of, how to obviously be lost
Don’t tell me what you have to tell me because I already thought how to think
for myself —
And once I found that place I took that place and made it my own personal
smiley face on every day
And that’s the only place, that I wanted to stay — the grass grows — eventually
it dies and my bodies' decomposed as hay
I know the roses sway your way — that’s why I wanna walk in your doorway and
see more of what you have to say — but it’s OK
The noose can swing back and forth — left and right
It doesn’t matter as long as the recipe feels like life and destiny’s right —
If not — stop testing me like; I don’t have my goals and I don’t understand the
inside of my, pen — mic' ride slow down these tracks
Down the streets, down the tracks; tackle; put tacks on the places you wanna
stick me
And once you find the map; write all over my face
Tell yourself pride’ll be black tomorrow —
Sorry for the waste of your time
Sorry for the waste of your time
But I’m making it mine even if it is not fine
My time is yours
You know know what I’m talking about you on the floor
The world wasn’t built for these tragedies
It’s a pleasure, I feel like everyone had a good time; we did too

Songtekstvertaling

Je weet wat er aan de hand is.
Het is hetzelfde als altijd.
Het zijn de slagtanden die grijpen; ik aan de zijkant van mijn heup; als ik niet weet hoe te
live
Het zijn de hersenen die raken, en het zijn de vlekken van dit en het is de regen die
hits and it ' s the explaining the entertainer shit
En het gaat over het proberen om een grip te houden en het gaat over het proberen om uit mijn
mond niet; leven
Als je niet goed kunt leven, als je niet goed kunt leven
Als je dat niet kunt, ga dan naar de hoogste en val rechts.
Als je niet kunt vallen zoals, je zou moeten; ik moet zeggen dat ik
ik ken je niet eens.
Ik ben niet tegen de dingen die je probeerde, je loog, je was stervende.;
wie vloog; zelfmoord is geen optie —
Laat me alsjeblieft niet in de steek.
met deze Kroon en laat me alsjeblieft niet alleen met deze frons. —
En geef me alsjeblieft geen eten, dat zou niet zo makkelijk zijn.;
dat zou niet zo makkelijk zijn.…
Ja, dat doen we. (Te veel TV)
Niet zo makkelijk, want ik weet dat de wereld me nodig heeft.
Ik zeg je, red jezelf van de verschrikking.
Ik hoop dat je morgen leeft.…
Hier is mijn verdriet voor alle gevallen soldaten.
Laat ze allemaal de andere kant opkijken.
als ik met Eyedea en vrienden Ben, zijn we in het huis.
We moeten het zo doen, dat, ik-flip-die-shit-ik-buste — zo-veel —
stijl
Beweeg — het — terug — hier-trek uit de rug als ik de MEP aanval I —
Sla me op m ' n rug met een Gat als ik schiet.…
Nooit zullen ze het vol houden met het doen van de taak voordat ze hun fiets naar huis rijden;
respecteer de lach —
Respecteer de toorn
Dood of ze schoppen klootzakken eindigen in een bloedbad.
(Wow)
Het voelt goed om op de handdoek te liggen.
Waar is het antwoord?
Mag ik binnenkomen?
Krijg je de kans om je gedachten te krijgen?
En uitbreiden tot: "Shit, ik ben lelijk»
Ik voel me knap.
Wat kan Ik God zeggen van mijn oma?
Daarom praat ik over land grammatica
Deze shit, ik spuug, naar de bak
Met de Santana, van de hoofd grammatica; ay
Spring omhoog, omhoog, omhoog, omhoog, omhoog, omhoog, en kom niet naar beneden
De zwaartekracht kan de pot op.
Representeer deze shit; amazing the sound
Puistjes staan erop, nooit bang geweest als ik begon; laat geen getuigen achter —
Vanuit het hart; lucht uit de hersenen; hoe kan ik onderhouden wat ik kon spelen?
Ik voelde me kaal.)
Met deze zieke jongen die ik deze getuige geef, kunnen de emcee ' s hier niet mee omgaan.
het is —
We laten het er niet zo uitzien als ik de microfoon pak.
spuug stront
Oefen het verst voor de fitness; rep ' met deze ik freestyle en neuken
rip shit
Alles wat ik schreef was roken vertegenwoordigen net als earsome token
- Maar ze weten dat ik op het punt sta het hoofd eraf te schieten —  —
Hoofd van de emee ' s-ze worden afgesneden alsof ik op de top van alles wat je verloren bent
Maar de motherfuckers stappen naar de microfoon, het is open, maar jullie hebben net verloren.
Monsterlijk met de freestyle kan niemand met ons allemaal rotzooien
We zitten in de bus.»
Zo gaan we verder.…
(Kom met een gevecht, kom naar de top…)
Eet me, ik bedoel, sla me, ik bedoel me neer en herleef me, ik bedoel;
herhaal deze stijlen als ik adem. ik dacht dat iemand me zou verlaten. —
Iemand gaat me verlaten.…
Natuurlijk moest iemand me de hele tijd voeden.
De cursus zou er niet toe doen.
(Baby…)
(Terug op de plaats delict)
De tijd, de tijd
Het plafond, het valt, het valt
Het roept, het lacht, het voelt alsof het een eigen psyche is, wonen, wonen
Wil je het? Ik ben ermee bezig.
Veel demonen in dit braaksel.
Beetje in de war, in het doolhof.
Vertegenwoordigen in het doolhof
Slangen die whether op het pad van deze plek
Vertegenwoordig, alsof het je laatste dag is.
Ik vraag me af wie er nu binnenkomt.
Wie winnen we?
Deze shit die ik spuug, zo hardnekkig
Je moet een hoger pad kiezen. —
Ik moet lachen als ik klaar ben. —
Het horen van hun stroom-Ik wil hun stroom niet horen; was een wonder yo
Neem er een en ik, verscheur ze. —
Jij bent niets, klootzak, nee het zijn wij niet je bent een over, Ja —
Shit-jumping uit mijn huid-Ik heb ze voor de gek gehouden
Ik sta op een podium met zes echte mannen.
(Ja; het kan ons geen reet schelen)
(Het kan ons geen reet schelen)
Zes echte mannen.
(Het kan ons niet schelen…)
(Één per dag)
Ik geef haar veel geluk .)
Ik zal het nooit vinden... Ik ben te verblind.)
Ik geef haar goed, geef haar goed, geef haar veel geluk
Geef haar goed.
Geef haar goed.
Maak het ooit zo
Niet rocken op het hout
Vergeet nooit om goed te zijn.
Doe alles wat je moet doen.
Nooit meer.…
(Verban alles; denk nooit na.)
Ga nooit in een bed van doornrozen liggen.
(Niemand vertelde)
Ik probeer de kreupelen te vinden.
(Ooooh, ooh))
In een bed van doornen rozen
(Niemand vertelde)
Denk nooit na.
Denk nooit dat alles…
Kan de hemel splijten als mijn oogleden dicht zijn en de telefoon gaat
Denk nooit aan knipperen.
Denk er nooit aan om te denken als je niet aan het juiste denkt.
reden
Blijf kalm, en laat je tanden elk moment raken.
Toen de andere palm geen kwaad deed
Maar je voelde nog steeds, dat je de andere wang zou moeten nemen.
Bijt op de andere wang, denk aan je moeder deze week
Denk aan hoe je het slapen hebt ontdekt.
Denk aan hoe je ontdekt hebt hoe de relatie moet worden verdiept
Denk aan hoe je onder het plafond bent geweest.
Proberen op te voeden; proberen te leren wat je leert
Maar je bloedde niet; op de juiste vooruitgang
Dus je woord spreekt voor jezelf of voor niemand anders, hoe dan ook.
Het is goed, spreek voor je, ik eet je woorden om ze te verteren.
En als ze naar buiten komen, lijken ze precies op jou.
Dus dat is de enige plek waar ze moeten zijn, de porseleinen godin
met de verwrongen, eerlijke Verhouding van, hoe duidelijk verloren te gaan
Vertel me niet wat je me moet vertellen, want Ik heb al nagedacht hoe ik moet denken.
voor mezelf —
En toen ik die plek vond nam ik die plaats in en maakte het mijn eigen persoonlijke
smiley face on every day
En dat is de enige plek waar ik wilde blijven. het gras groeit uiteindelijk.
het sterft en mijn lichamen vergaan als hooi.
Ik weet dat de rozen je de weg wijzen. daarom wil ik in je deuropening lopen.
zie meer van wat je te zeggen hebt-maar het is OK
De strop kan heen en weer slingeren — links en rechts
Het maakt niet uit, zolang het recept voelt als leven en het lot heeft gelijk. —
Als niet — stop me te testen zoals; Ik heb mijn doelen niet en ik begrijp het niet
binnen in mijn pen — mic rij langzamer deze sporen
Door de straten, langs de sporen, tackelen, spijkers op de plaatsen waar je wilt
steek me.
En als je de kaart vindt, schrijf dan over mijn gezicht.
Zeg tegen jezelf dat trots morgen zwart zal zijn. —
Sorry voor de tijdverspilling.
Sorry voor de tijdverspilling.
Maar ik maak het van mij ook al is het niet goed
Mijn tijd is voor jou.
Je weet wat ik bedoel op de vloer.
De wereld is niet gebouwd voor deze tragedies.
Het is een genoegen, ik heb het gevoel dat iedereen het naar zijn zin had, wij ook.