Fabrizio De Andrè — S'i' fosse foco songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "S'i' fosse foco" van Fabrizio De Andrè.

Songteksten

S’i fosse fuoco, arderei 'l mondo;
S’i fosse vento, lo tempestarei;
S’i fosse acqua, i' l’annegherei;
S’i fosse Dio, mandereil' en profondo;
S’i fosse papa, allor serei giocondo
Ché tutti cristiani imbrigarei;
S’i fosse 'mperator, ben lo farei;
A tutti tagliarei lo capo a tondo
S’i fosse morte, andarei a mi' padre;
S’i fosse vita, non starei con lui;
Similemente faria da mi' madre
Si fosse Cecco com’i' sono e fui
Torrei le donne giovani e leggiadre:
Le zoppe e vecchie lasserei altrui

Songtekstvertaling

Als het vuur was, zou ik de wereld verbranden.;
Als het wind was, zou ik het bestormen.;
Als het water was, zou ik het verdrinken.;
Als Ik God was, mandereil ' en profundo;
Als ik paus was, zou ik giocondo zijn.
Voor alle christenen zal ik imbrigarei zijn.;
Als ik mperator was, zou ik dat doen.;
Ik zou iedereen zijn hoofd in cirkels snijden.
Als ik dood was, zou ik naar mijn vader gaan.;
Als ik nog leefde, zou ik niet bij hem zijn.;
Zo zou ik ook mijn moeder zijn.
Als je Cecco was als ' ik ' en ik was
Torrei jonge en sprookjesachtige vrouwen:
De kreupele en oude lasserei anderen