Fabrizio De Andrè — L'infanzia di Maria songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'infanzia di Maria" van Fabrizio De Andrè.
Songteksten
Coro:
Laudate dominum
Laudate dominum
Laudate dominum
Voce:
Forse fu all’ora terza forse alla nona
cucito qualche giglio sul vestitino alla buona
forse fu per bisogno o peggio per buon esempio
presero i tuoi tre anni e li portarono al tempio
presero i tuoi tre anni e li portarono al tempio.
Non fu più il seno di Anna fra le mura discrete
a consolare il pianto a calmarti la sete
dicono fosse un angelo a raccontarti le ore
a misurarti il tempo fra cibo e Signore
a misurarti il tempo fra cibo e Signore.
Coro:
Scioglie la neve al sole ritorna l’acqua al mare
il vento e la stagione ritornano a giocare
ma non per te bambina che nel tempio resti china
ma non per te bambina che nel tempio resti china.
Voce:
E quando i sacerdoti ti rifiutarono alloggio
avevi dodici anni e nessuna colpa addosso
ma per i sacerdoti fu colpa il tuo maggio
la tua verginità che si tingeva di rosso
la tua verginità che si tingeva di rosso.
E si vuol dar marito a chi non lo voleva
si batte la campagna si fruga la via
popolo senza moglie uomini d’ogni leva
del corpo d’una vergine si fa lotteria
del corpo d’una vergine si fa lotteria.
Coro:
Sciogli i capelli e guarda già vengono…
Guardala guardala scioglie i capelli
sono più lunghi dei nostri mantelli
guarda la pelle viene la nebbia
risplende il sole come la neve
guarda le mani guardale il viso
sembra venuta dal paradiso
guarda le forme la proporzione
sembra venuta per tentazione.
Guardala guardala scioglie i capelli
sono più lunghi dei nostri mantelli
guarda le mani guardale il viso
sembra venuta dal paradiso
guardale gli occhi guarda i capelli
guarda le mani guardale il collo
guarda la carne guarda il suo viso
guarda i capelli del paradiso
guarda la carne guardale il collo
sembra venuta dal suo sorriso
guardale gli occhi guarda la neve guarda la carne del paradiso.
Voce:
E fosti tu Giuseppe un reduce del passato
falegname per forza padre per professione
a vederti assegnata da un destino sgarbato
una figlia di più senza alcuna ragione
una bimba su cui non avevi intenzione.
E mentre te ne vai stanco d’essere stanco
la bambina per mano la tristezza di fianco
pensi «Quei sacerdoti la diedero in sposa
a dita troppo secche per chiudersi su una rosa
a un cuore troppo vecchio che ormai si riposa».
Secondo l’ordine ricevuto Giuseppe portò la bambina nella propria casa
e subito se ne partì per dei lavori che lo attendevano fuori dalla Giudea.
Rimase lontano quattro anni.
Songtekstvertaling
Koor:
Laudate dominum
Laudate dominum
Laudate dominum
Stem:
Misschien was het het derde uur, misschien het negende uur.
naai een paar lelies op de jurk aan de goede
misschien was het uit nood of erger voor een goed voorbeeld
en zij Namen uw drie jaren, en brachten hen in de tempel.
ze Namen je drie jaar en brachten ze naar de tempel.
Anna ' s borst was niet langer binnen de discrete muren.
om het huilen te troosten om je dorst te lessen.
ze zeggen dat het een engel was die je de uren vertelde.
om uw tijd te meten tussen voedsel en Heer
om je tijd te meten tussen eten en dames.
Koor:
Smelt de sneeuw in de zon keer het water terug naar de zee
de wind en het seizoen keren terug om te spelen
maar niet voor jou kind dat in de tempel china blijft
maar niet voor jou, kind, dat je in de tempel blijft.
Stem:
En toen de priesters je onderdak weigerden
je was twaalf en geen schuldgevoel.
maar voor de priesters was het jouw schuld.
je maagdelijkheid die rood geverfd was.
je maagdelijkheid tintelde met rood.
En hij wil een man geven aan hen die hem niet wilden.
je verslaat het platteland je graaft de weg
mensen zonder vrouw mannen van elke hefboom
van het lichaam van een maagd is gemaakt loterij
het lichaam van een maagd is een loterij.
Koor:
Smelt je haar en kijk nu al.…
Kijk naar haar. kijk naar haar. ze smelt haar haar.
ze zijn langer dan onze mantels.
kijk naar de huid komt de mist
de zon schijnt als sneeuw
kijk naar haar handen kijk naar haar gezicht
ze lijkt uit de hemel te zijn gekomen.
kijk naar de vormen de verhouding
ze lijkt uit de verleiding te zijn gekomen.
Kijk naar haar. kijk naar haar. ze smelt haar haar.
ze zijn langer dan onze mantels.
kijk naar haar handen kijk naar haar gezicht
ze lijkt uit de hemel te zijn gekomen.
kijk naar haar ogen kijk naar haar haar
kijk naar haar handen. kijk naar haar nek.
kijk naar het vlees kijk naar haar gezicht
kijk naar het haar van het paradijs
kijk naar het vlees kijk naar haar nek
ze lijkt van haar glimlach te komen.
kijk naar haar ogen kijk naar de sneeuw kijk naar het vlees van het paradijs.
Stem:
En was jij Yôesoef een veteraan uit het verleden?
timmerman naar kracht vader naar beroep
om je toegewezen te zien door een grof lot.
nog één dochter zonder reden.
een meisje dat je niet bedoelde.
En terwijl je het beu bent moe te zijn
het kleine meisje bij de hand het verdriet aan de zijde
denk je dat die priesters met haar getrouwd zijn?
te droog om een roos te sluiten
naar een te oud hart dat nu rust."
Volgens de bestelling bracht Joseph het meisje naar zijn huis.
en onmiddellijk vertrok hij voor werk dat hem buiten Judea wachtte.
Hij bleef vier jaar weg.