Fabrizio Coppola — Dove l'acqua muore songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dove l'acqua muore" van Fabrizio Coppola.
Songteksten
Nuvole in cielo scorrono ma
non sapranno mai niente di me,
di quanto mi sento inutile,
scavano in ciò che ancora non ho,
lungo i binari della ferrovia
seguito dai fari della polizia,
la notte si scioglie nel vuoto, io
cerco di non precipitare giù
dove l’acqua muore,
dove non c’è gioia e non c’è amore…
Annegare giù, dove il corpo muore,
dove non c’è seme non c’è orrore.
Mia sorella è andata via,
ha lasciato la casa e gli amici per
trovare un posto, riuscire a
restare se stessa con dignità,
ripenso sempre a quando noi
stavamo svegli di notte per
parlare di quanto è difficile
restare vivi e non cadere giù
Dove l’acqua muore,
dove non c’è fame non c’è orrore…
Per non cadere giù, dove il corpo muore,
dove non c’è sete non c’è amore.
Quello che serve è accanto a me,
vicino e irraggiungibile e appena allungo il braccio,
scivola via lontano da me,
non cerco niente di speciale ma
vorrei soltanto essere
un uomo qualunque di qualunque città,
difendermi e non precipitare giù,
dove l’acqua muore,
dove non c’è sete non c’è orrore
e non cadere giù, dove il corpo muore,
dove non c’è fame non c’è amore…
Annegare giù dove l’acqua muore,
dove non c’è sete non c’è amore..
E non cader giù dove il corpo muore,
dove non c’è sete non c’è amore.
Songtekstvertaling
Wolken in de lucht stromen, maar zullen nooit iets van mij weten, hoe ik me nutteloos voel, graven in met wat ik heb, langs de spoorlijn, gevolgd door de koplampen van de politie, de nacht lost op in de leegte, ik probeer niet te vallen waar het water sterft, waar er vreugde en liefde is... Verdrink, waar het lichaam sterft, waar geen zaad is, is er geen horror.
Mijn zus is weg, heeft thuis en vrienden verlaten om een plek te vinden, om zichzelf waardig te kunnen blijven, Ik herinner me altijd wanneer we wakker waren in de nacht om te praten over hoe moeilijk het is om in leven te blijven en niet te vallen waar het water sterft, waar er honger is er geen horror... niet om neer te vallen, waar het lichaam sterft, waar er geen dorst is, er is geen liefde.
Wat je nodig hebt is naast mij, dichtbij en onbereikbaar, en gewoon de arm verlengen, wegglijdt ver weg van mij, Ik ben niet iets speciaals maar ik zou gewoon graag een man van elke stad zijn, om mezelf te verdedigen en niet te vallen, waar het water sterft, waar er geen dorst is er geen horror is en niet vallen, waar het lichaam sterft, waar er honger is er geen liefde is... Verdrink waar het water sterft, waar er geen dorst is, er is geen liefde..
En val niet neer waar het lichaam sterft, waar er geen dorst is, er is geen liefde.