Fabio Cinti — Se fanno pop songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Se fanno pop" van Fabio Cinti.
Songteksten
Se fanno pop le bolle di sapone
allora fanno pop tutte le bolle.
Che belle bolle quelle bolle vuote,
pareti tonde piene di riflessi,
sarebbe bello viverle da dentro
sapendo di scoppiarle con un pop.
E pop, esplode la bolletta della luce
e più non vedi, nel buio, il diritto a vedere,
e pop, scoppia la bolla di cristallo al mago
e più non vede i futuri di te che paghi.
Prendi uno spillo, pungila al cuore, quanto rumore
perché le cose vuote hanno un cuore
di superficie vasto e sottile
che dice pop se muore.
Se fanno pop le bolle di sapone
allora fanno pop tutte le bolle.
Come sono belle le parole vuote,
ci metti dentro quello che ti pare,
un senso puro, un doppio senso, un triplo
che quando sono piene gli fai pop.
Prendi uno spillo, pungila al cuore, quanto rumore
perché la cosa vuota fa rumore,
da cantautrice dolce di cuore
che dice pop se muore.
(Grazie a Francesca per questo testo)
Songtekstvertaling
Als ze de zeepbellen openen
dan doen ze alle bubbels open.
Wat een mooie bubbels die lege bubbels.,
ronde muren vol reflecties,
het zou leuk zijn om ze van binnenuit te leven.
wetende dat ik ze zou neerknallen.
En pop, de lichte bill explodeert
en hoe meer je niet ziet, in het donker, het recht om te zien,
en pop, barstte de Kristalbel naar de goochelaar
en hoe meer hij de toekomst ziet dan jij betaalt.
Neem een speld, prik het in het hart, hoeveel lawaai
omdat lege dingen een hart hebben
groot en dun oppervlak
dat zegt pop als hij sterft.
Als ze de zeepbellen openen
dan doen ze alle bubbels open.
Hoe mooi zijn lege woorden,
je stopt er alles in wat je wilt.,
een zuiver gevoel, een dubbel gevoel, een drievoudige
dat als ze vol zijn, je ze neerknalt.
Neem een speld, prik het in het hart, hoeveel lawaai
omdat het lege ding lawaai maakt,
als een lieftallige singer-songwriter
dat zegt pop als hij sterft.
(Dank aan Francesca voor deze tekst)