Ezra Furman & the Harpoons — Springfield, IL songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Springfield, IL" van Ezra Furman & the Harpoons.
Songteksten
In a shining white hotel room in Springfield, Il
I found myself a real sentimental boy
At the bars I look for girls
Who look like they’ve been crying
Those are the girls I wanna make them mine
Child, you better look around
There’s a reason you’re in Springfield town
And child, there’s a lesson to learn
Look there’s my friend in a trench coat and a wine glass in his hand
My heart sings a song of a forgotten land
He’s reading the sports section and I’m reading the comics
Big bad world makes me wanna vomit
I can feel my soul escaping out my mouth
I can’t tell if it’s headed North or South
Child, as your madness grows
You’ll find out what the lonely ones know
And child, pick your clothes out and get dressed
Springfield is blooming in this weather, and it’s opening to reveal
The secrets and lies that all cities conceal
I looked at the beast in all its fury, and its mouth opened wide
I could see the big lonely inside
All the lonely people live in a world where no one sees their face
I hope they know I live in the same place
Songtekstvertaling
In een witte hotelkamer in Springfield,
Ik heb een sentimentele jongen gevonden.
Bij de bars zoek ik naar meisjes.
Die eruit zien alsof ze gehuild hebben.
Dat zijn de meisjes die ik van ze wil maken.
Kind, je kunt beter om je heen kijken.
Er is een reden dat je in Springfield bent.
En kind, er is een les te leren
Kijk daar is mijn vriend in een regenjas en een wijnglas in zijn hand
Mijn hart zingt een lied van een vergeten land
Hij leest de sportsectie en ik lees de strips.
Ik moet kotsen van de grote slechte wereld.
Ik voel mijn ziel ontsnappen uit mijn mond.
Ik weet niet of het naar het noorden of zuiden gaat.
Kind, als je waanzin groeit
Je zult ontdekken wat de eenzame weten.
En kind, trek je kleren uit en kleed je aan.
Springfield bloeit in dit weer.
De geheimen en leugens die alle steden verbergen
Ik keek naar het beest in al zijn woede, en zijn mond ging wijd open.
Ik kon de grote eenzaamheid van binnen zien.
Alle eenzame mensen leven in een wereld waar niemand hun gezicht ziet
Ik hoop dat ze weten dat ik op dezelfde plek woon.