Exhumed — Blazing Corpse songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blazing Corpse" van Exhumed.

Songteksten

Consumption of flesh as dead tissue is uncreated, Rancid smoke effervesces as your torpid corpse is cremated, Another inert mutilated mess is sent up in flames, An expedient way to obscure the facts, figures and names… Flames
unmake flesh and bone as all semblance of life is erased, Ensuring ashen
anonymity for my dusty victims untraced, Bellows belch forth the stench of roasted human game, As the torso is engulfed in a torrid rush of flame…
Human kindling to burn, And then scrape into urns, Burnt to a crisp, Another
name scratched from my list… After fulfillment of the sadistic whims to which I aspire, Their existence is expunged in the searing burst of fire, As other truncated stiffs await the flames in a torpor, My nose is beset with the
reek of blazing corpses… Entrails eradicated by the scorching furnace blast,
The blistering temperature leaves you a thing of the past, Sweltering in incandescence as you blister, boil and reek, Seething in flames as your
complexion turns ashen gray and bleak… Beyond recognition your liquefacted
body is now molten slag, Your charbroiled remans are scraped up in ziploc body
bags, Nothing to mark your birth, life or death, Smelted, scalded and singed
'til there’s none of you left… Human broiler pan, As flames I fan, Cremated
husk, Return to dust…

Songtekstvertaling

Vleesconsumptie als dood weefsel wordt niet behandeld, ranzige rook bruist als je vet lijk wordt gecremeerd, een andere inert verminkte puinhoop wordt in vlammen opgegaan, een snelle manier om de feiten, cijfers en namen te verdoezelen ...
vlees en bot ontgrendelen terwijl alle schijn van leven wordt gewist, zodat ashen
anonimiteit voor mijn stoffige slachtoffers, niet getraceerd, Blaasbalgen laten de stank van geroosterd menselijk spel achter, terwijl de romp wordt overspoeld door een vlammende vlammenstroom. …
Menselijke aanmaakhout om te verbranden, en dan in urnen schrapen, verbrand tot een knapperig, een ander
naam gekrast van mijn lijst ... na vervulling van de sadistische grillen waarnaar ik streef, hun bestaan wordt uitgewist in de verschroeiende uitbarsting van vuur, terwijl andere afgeknotte stiffs wachten op de vlammen in een slaap, mijn neus wordt belegerd met de
stinkende lijken ... ingewanden uitgeroeid door de brandhaard.,
De stralende temperatuur laat je een ding van het verleden, zwellend in gloeilampen als je blaar, kook en stinkt, ziedend in vlammen als je
je huid wordt grijs en bleek ... en je vloeibaar gemaakt.
het lichaam is nu gesmolten slak, uw gebrouilde remans zijn geschraapt in ziploc lichaam
tassen, niets om je geboorte, leven of dood te markeren, gesmolten, verbrand en verschroeid
tot er niemand meer over is... menselijke vleeskuiken pan, als vlammen die ik ventileer, gecremeerd
husk, keer terug tot stof.…