Example — So Many Roads songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "So Many Roads" van Example.

Songteksten

Was it sleep deprivation or deep meditation
That made me miss my last train from Paddington station?
Salvation, the key to incredible journeys
Up bright and early, I head-first into the calm breeze
It’s just me and my true geeze
He play percussion, I scribble on oak trees
Pretty please, you can sing my syllables credible
My Cordon Bleu sonnets, you just wishing they edible
Indelible Ink causes a hell of a stink
Indiscreet about our trip, we don’t care what you think
Or maybe we do care, don’t show concern
So many paths, it’s like, which way to turn?
Look down at my shoes, I find clues
Ask myself, do I break the news to conforming fools?
We swarm in enough schools to outflank the rules
Of what your DJ’s playing on his one’s and two’s
Maybe jackin' all those samples was stupid cupid
We’re never gettin' clearance or distributed
The big guns fought back, Example got muted
A warrant for my tongue plus they suited and booted
They’ve looted the premises, stolen my genesis
My mouth caused a fuss like I’m some kinda nemesis
Enemies came, so I packed my rucksack
Lyrics on a microfilm up my butt crack
It’s not at all what it was cracked up to be
It weren’t up to me, it was down to the system
Blink and you’ll miss them, consumers kiss them
And if you’re like me, have a drink and diss them
They kicked in the door signed 'Litigation'
But I’m on a platform in Paddington station
I wont try and scram from the sirens
Just sittin' here alone, doin' battle with my eyelids
We learnt 'Clockwork Orange' style, couple of doogs
With our tools the rules bend, troublesome dudes
Like Uncle Scrooge Do 'bar humbug' the youths
They could never travel routes in our musical boots
So we grouped to function at some unknown junction
Mischievous 'til we felt the back of a truncheon
Breadcrumbs for luncheon, something to munch on Bruised and confused, we’re like, which road to choose?
Now they closing the deficit, I never sit at ease
I’m an easy target, I’m all lethargic
It was wrong to start with something unconventional
Though it was all intentional
Hardly treason to pen something verbal
That’s out of season, without reason
I was just catching jokes but I’m now on the run
Like, so many roads to choose but which one?

Songtekstvertaling

Was het slaaptekort of diepe meditatie?
Daardoor miste ik mijn laatste trein van Paddington station?
Redding, de sleutel tot ongelooflijke reizen
Fris en vroeg op, Ik ga eerst naar de kalme bries.
Het is alleen ik en mijn ware geeze
Hij speelt percussie, ik krabbel op eikenbomen.
Alsjeblieft, je kunt mijn lettergrepen geloofwaardig zingen.
Mijn Cordon Bleu sonnetten, je wenst gewoon dat ze eetbaar zijn.
Onuitwisbare inkt veroorzaakt een enorme stank.
Indiscreet over onze reis, het kan ons niet schelen wat je denkt.
Of misschien geven we er wel om, maak je geen zorgen.
Zo veel paden, het is als, welke kant op?
Kijk naar mijn schoenen, Ik vind aanwijzingen
Vraag mezelf af, vertel ik het nieuws aan conforme dwazen?
We zwermen in genoeg scholen om de regels te overtreffen.
Van wat jouw DJ speelt op zijn one 's en two' s
Misschien was het stelen van al die monsters stomme Cupido.
We krijgen nooit toestemming of verspreiding.
De grote kanonnen vochten terug, voorbeeld werd gedempt
Een bevel voor mijn tong en ze pasten en schopten
Ze hebben het pand geplunderd, mijn genesis gestolen.
Mijn mond veroorzaakte een ophef alsof ik een soort nemesis ben.
Vijanden kwamen, dus ik pakte mijn rugzak in.
Tekst op een microfilm in m ' n bilspleet
Het is helemaal niet wat het was om te zijn
Het was niet aan mij, maar aan het systeem.
Knipper en je zult ze missen, consumenten kussen ze
En als je net als ik bent, neem dan een drankje en dist ze.
Ze trapten de deur in met 'processing'.
Maar ik sta op een perron in Paddington station.
Ik probeer niet weg te lopen van de sirenes.
Ik zit hier alleen te vechten met M' n oogleden.
We leerden 'Clockwork Orange' stijl, een paar doogs
Met ons gereedschap buigen de regels, lastige kerels
Zoals oom Scrooge doet 'bar humbug' de jongeren
Ze konden nooit routes reizen in onze muzikale laarzen.
Dus we groepeerden ons om te functioneren op een onbekende kruising.
Ondeugend tot we de achterkant van een wapenstok voelden
Broodkruimels voor lunch, iets om op gekneusde en verwarde te knabbelen, we zijn als, welke weg om te kiezen?
Nu ze het tekort dichten, zit ik nooit op mijn gemak.
Ik ben een makkelijk doelwit, ik ben helemaal lethargisch.
Het was verkeerd om te beginnen met iets onconventioneel.
Hoewel het allemaal opzettelijk was.
Nauwelijks verraad om iets verbaal te schrijven.
Dat is buiten het seizoen, zonder reden.
Ik was gewoon grappen aan het maken, maar ik ben nu op de vlucht.
Zoveel wegen om te kiezen, maar welke?

Videoclip voor het nummer So Many Roads (Example)