Ewan MacColl — The Young Trooper Cut Down in His Prime songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Young Trooper Cut Down in His Prime" van Ewan MacColl.

Songteksten

As I was a-walkin' down by the Royal Arsenal,
Early the morning though 'warm was the day,
When who should I see but one of my comrades,
All wrapped up in flannel, and cold as the clay.
Then beat the drum slowly and play your fife slowly,
And sound the dead march as you carry me along;
And fire your bundooks right over my coffin,
For I’m a young trooper cut down in my prime.
The bugles were playin'; his mates were a-prayin',
The chaplain was kneelin' down by his bed;
His poor head was achin', his poor heart was breakin',
This poor young trooper cut down in his prime.
Then beat the drum slowly and play your fife slowly,
And sound the dead march as you carry me along;
And fire your bundooks right over my coffin,
For I’m a young trooper cut down in my prime.
Get six of my comrades to carry my coffin,
Six of my comrades to carry me on high;
And six young maidens to carry white roses,
So they won’t smell me as they pass me by.
Then beat the drum slowly and play your fife slowly,
And sound the dead march as you carry me along;
And fire your bundooks right over my coffin,
For I’m a young trooper cut down in my prime.
Outside of the barracks you will find two girls standin',
And one to the other she whispered and said:
«Here comes the young swaddy Whose money we squandered,
Here comes the young trooper cut down in his prime.»
Then beat the drum slowly and play your fife slowly,
And sound the dead march as you carry me along;
And fire your bundooks right over my coffin,
For I’m a young trooper cut down in my prime.
On the cross by his grave you will find these words written:
«All you young troopers take warnin' by me;
Keep away from them flash-girls who walk in the city;
Flash-girls of the city have quite ruined me.»
Then beat the drum slowly and play your fife slowly,
And sound the dead march as you carry me along;
And fire your bundooks right over my coffin,
For I’m a young trooper cut down in my prime.

Songtekstvertaling

Ik liep naar beneden bij het Royal Arsenal.,
Vroeg in de ochtend was het warm de dag,
Wanneer moet ik iemand anders zien dan een van mijn kameraden?,
Helemaal ingepakt in flanel, en zo koud als de klei.
Sla dan langzaam op de drum en speel langzaam je leven,
En laat de doden marcheren terwijl je me meedraagt;
En gooi je bundels over mijn kist.,
Want ik ben een jonge soldaat in mijn bloei.
De bugles speelden, zijn maten waren aan het bidden.,
De kapelaan knielde bij zijn bed.;
Zijn arme hoofd deed pijn, zijn arme hart brak.,
Deze arme jonge trooper is gesneuveld in zijn bloei.
Sla dan langzaam op de drum en speel langzaam je leven,
En laat de doden marcheren terwijl je me meedraagt;
En gooi je bundels over mijn kist.,
Want ik ben een jonge soldaat in mijn bloei.
Laat zes van mijn kameraden mijn kist dragen.,
Zes van M ' n kameraden dragen me naar de top.;
En zes jonge meisjes om witte rozen te dragen.,
Zodat ze me niet ruiken als ze me passeren.
Sla dan langzaam op de drum en speel langzaam je leven,
En laat de doden marcheren terwijl je me meedraagt;
En gooi je bundels over mijn kist.,
Want ik ben een jonge soldaat in mijn bloei.
Buiten de kazerne staan twee meisjes.,
Ze fluisterde en zei::
"Hier komt de jonge swaddy wiens geld we verkwistten,
Hier komt de jonge soldaat die in zijn bloei is gesneuveld.»
Sla dan langzaam op de drum en speel langzaam je leven,
En laat de doden marcheren terwijl je me meedraagt;
En gooi je bundels over mijn kist.,
Want ik ben een jonge soldaat in mijn bloei.
Op het Kruis bij zijn graf vind je deze woorden geschreven:
"Alle jonge soldaten, Waarschuw me;
Blijf uit de buurt van die flitsmeisjes die in de stad lopen.;
Flitsmeisjes van de stad hebben me geruïneerd.»
Sla dan langzaam op de drum en speel langzaam je leven,
En laat de doden marcheren terwijl je me meedraagt;
En gooi je bundels over mijn kist.,
Want ik ben een jonge soldaat in mijn bloei.